Книга Ведьма, кот и другие неприятности для дракона, страница 18 – Надежда Паршуткина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ведьма, кот и другие неприятности для дракона»

📃 Cтраница 18

— Как жаль, что всю свою жизнь я проспала в каком-то дереве, - продолжила я.

— Это ужасно.

Он сидел и смотрел на меня, не находясь со словами.

— Я министру короля доставал эти корни, да и мне интересно, что это, так что я думаю можно найти какое-то средство вернуть все обратно, - сказал он.

— Сомневаюсь, что такое возможно.

— Ну, стоит попробовать. Все равно терять особо нечего, - сказал он и запнулся. - Простите.

— Спасибо.

Все же есть мне хотелось больше чем ругаться, поэтому я замолчала и положила себе в тарелку супа и стала есть. Он смотрел на меня долго, но потом тоже приступил к еде.

Глава 13

У Джека я уже неделю. Постепенно освоилась с тем, что постоянно ноет спина и хочется спать. Джек часто отсутствовал дома, и от нечего делать я занялась домашними делами. Привела все комнаты в порядок, на кухне убралась и разложила все по своим местам.

Джек приходил каждый день с работы и его ждали вкусные пироги и булочки. Ох, с каким довольным видом он все это уплетал.

— Так непривычно, приходить домой, а по дому летают вкусные ароматы, - как-то сказал он.

— Кстати, а где твоя девушка?

— Нет у меня девушки, - сказал он, заливаясь краской.

— Почему?

— Потому что мне некогда заводить с девушками романы. У меня работы много.

— Но ты, же каждый вечер приходишь домой, причем в одно и то же время. Да и вечер у тебя вполне свободен.

— Я прихожу так домой из-за вас, - сказал он встал из-за стола и покинул кухню.

Нормально, а мне сиди, гадай, что это вообще такое было. Боится, что я что-то украду? Так тут красть нечего. Или боится, что я свалю куда? А у меня деменция и вдруг забуду, куда и откуда. Ну а что, логично. Я бы тоже за престарелой бабкой следила.

Я готовила обед на кухне, как в дом влетел взъерошенный Джек.

— Алина! - крикнул он на весь дом. - Алина!

— Что такое? - я вышла к нему с кухни, руки были в муке, фартук тоже был в муке.

Он улыбнулся, рассматривая меня.

— Собирайся, пойдем к министру, - сказал он.

— Сейчас?

— Да.

— Я не могу сейчас. У меня тесто стоит.

— Ну а убрать его нельзя? - он честно не понимал, почему я не бегу за ним следом.

— Дай мне час, и я буду готова.

— Ладно.

Он сидел на стуле и смотрел как я пеку пироги. Я же думала в чем я пойду к министру. Если в доме я могла себе позволить ходить в платьях, которые дал мне Джек, то не пойду же я в этом к министру? Или пойду? Какая разница как выглядит старая бабка. Нет, надо все же привести себя в порядок.

— Я не могу так пойти к министру, - сказал я после долгого молчания.

— Не понял, - ошарашено сказал Джек.

— Ну как я пойду к министру в этом платье? - спросила я его и указала на платье.

Оно было темно-зеленого цвета в белый горошек. Да старушке оно шло, но я не хочу так позориться.

— А какие вещи надо?

— Надо хотя бы хорошее платье. Или брюки с рубашкой.

— У меня, к сожалению, нет женских вещей, ты же знаешь.

— Знаю. Но надо что-то придумать.

Сам-то он сидел в офицерском костюме, который обтягивал его накаченное тело. Ох, сколько раз за эту неделю он ловил мои взгляды, когда я засматривалась на него. Наверное, думает, бабка, а все равно пялится.

Пока пироги доходили, я пошла в комнату и стала думать, что надеть. В корзинке увидела вещи, которые я утром собрала с бельевой веревке. Там лежали брюки Джека и темно-зеленая рубашка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь