Онлайн книга «Экономка в дар дракону»
|
До дома Лэйнор мы едва сдерживались, чтобы не пуститься в бег, но вызывать подозрения было нельзя. И так вынуждены были заложить лишний круг, чтобы подойти незаметно. Лайна обречённо топала рядом, готовясь к самому страшному. Понимаю её: всё-таки лишиться свободы, пусть даже такой, тяжело, но и раскрыть перед ней весь план было нельзя. Открыв дверь на условный стук, Лэйнор бросилась к девочке и крепко её обняла, вопросительно глядя на нас с Норманом. Подмигнув знахарке, я кивнула, а затем ошарашила вопросом: — Скажите, а у вас ромашка, чабрец и мята найдутся? Не понимая, при чём тут травы, Лэйнор развязала один из свёртков и достала три пучка сушёных трав. — Хорошее качество, я беру! — на подоконник из моего кармана перекочевали две серебряных монеты и договор о покупке Лайны у Нормана, в котором осталось лишь поставить имя знахарки. Лэйнор вначале не сообразила, в чём дело, а затем быстро накарябала своё имя. Всё-таки неоспоримый плюс этого мира в том, что более-менее азами грамоты простые люди здесь владели. По крайней мере, писать своё имя были обязаны уметь. Следом за купчей знахарка подписала вольную, которую я также оставила у себя и проинструктировала, чтобы эти двое шли в замок до того, как телега Гиллиса покинет пределы Аргард. С чувством выполненного долга мы с Норманом возвращались к дому старосты, где был объявлен общий сбор, как нас остановил окрик, раздавшийся позади. Мне даже не пришлось угадывать, кому же это вдруг так срочно понадобились мы с Норманом. Тётушка Лайны так торопилась вернуть драгоценное чадо в лоно семьи, что запыхалась, а её лицо покраснело, как перезрелый помидор. Казалось, вот-вот, и женщину хватит удар. — Вы что-то хотели, уважаемая? — Там… это… Нехорошо получилось. Я скрестила руки на груди, снова продемонстрировав браслеты из-под рукавов: — И что же такого произошло с момента нашей последней встречи? Норман помалкивал, но не даже не пытался скрыть иронию, скользившую в его взгляде. — Мне люди сказали, что вы сама рабыня, а, значит, не можете никого покупать. Нельзя же закон нарушать! Верните Лайну! — Я свой статус ни от кого не скрывала никогда, но при чём тут сделка, касающаяся вашей племянницы? Тётушка Лайны оторопела от моего вопроса и непонимающе захлопала ресницами: — Ну как же… Вы же купили её. — Я? Вы что-то путаете. Я никогда бы не позволила себе нарушить закон, тем более что служу лорду Тагарду, который, как известно, весьма ревностно относится к соблюдению тех или иных правил. — Да, но… Я достала из сумки первую купчую: — Вашу племянницу приобрёл помощник лорда Тагарда Норман. Можете сами в этом убедиться: там стоит не только его имя, но и моя подпись, как свидетеля заключения сделки. Женщина вытаращилась на лист бумаги так, будто на нём был изложен её смертный приговор. Я же продолжила её «учить» точно так же, как в своё время гоняла своих прорабов и мастеров, чтобы те тщательно читали все бумаги, которые подписывают. Причём обязательно до того, как поставят свой росчерк в соответствующей графе. — Несомненно, вы можете выкупить свою племянницу обратно, просто вернув Норману заплаченные им деньги. Однако в договоре не указан пункт, что он является единственным и окончательным хозяином девочки. Понимаете, что это значит? |