Онлайн книга «Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике»
|
Но именно в этот момент замечаю, как от здания отходит та самая женщина, которая дала мне зонтик. Та самая мисс Мэри, которой меня называют. — О, нет! — невольно восклицаю я и разворачиваюсь, намереваясь вернуться в свой номер, собрать свои вещи и бежать, как можно дальше и быстрее. Но тут же упираюсь в широкую грудь лорда Снедворда. — Мисс Мэри, пройдемте за мной, — просит владелец отеля. — Мне нужно с вами поговорить… Глава 19 Очень серьезный разговор — Я не специально, — первым же делом спешу оправдаться. — Это все она! Она сама… — Мисс Мэри, подождите, — отмахивается лорд Снедворд от моих слов. Его не волнуют мои оправдания. Зачем ему оправдания, когда есть правда, которую ему уже успела поведать настоящая изобретательница двустороннего лежака, или как его там? — Нет, я все же должна вам все объяснить, — продолжаю настаивать на своем. Не собираюсь просто так брать и соглашаться со своей виной. Я ведь не какая-то там воровка или обманщица! Я — самая настоящая жертва обстоятельств! Правда и сам лорд Снедворд к этому причастен. — Мисс Мэри, не нужно ничего мне объяснять, — владелец отеля стоит и смотрит на меня удивленным взглядом. Конечно! Наверняка не ожидал, что я еще и оправдываться осмелюсь. Наверное, думал, что я, как безропотная пташка, сложу крылышки и позволю большому и сильному лорду решать мою дальнейшую судьбу. — Но ведь я действительно не хотела… — хочу поставить точку во всех этих «должна или не должна», но в этот момент в конце коридора вижу группу людей с музыкальными инструментами в руках. И все они идут в нашу сторону. — Ой! — только и произношу, смотря на картину. — Собственно говоря, именно об этом я и хотел с вами поговорить, мисс Мэри, — вздыхает лорд Снедворд. — Хотел узнать у вас, разбираетесь ли вы в музыке так же хорошо, как в изобретениях и планировании? — Я?.. В музыке?.. — Понимаю, что это не входит в вашу компетенцию, — спешит меня успокоить мужчина. Но я и без того уже очень спокойна. Ведь речь идет не о зонтике и его хозяйке. — Но мне действительно нужно выбрать группу на праздничный вечер, и я решил, что вы смогли бы мне помочь. — Я? Смогла бы, — соглашаюсь, выдыхая. — У вас на сегодня назначено прослушивание? — Еще не назначено, — виновато улыбается лорд Снедворд. — Но если вы согласны… — Согласна! Очень даже согласна! — отвечаю, перебивая его. Не нужны нам никакие «если»! Особенно теперь, когда моя судьба на волоске и любое достижение может быть зачтено мне при вынесении вердикта. — То есть, вы разбираетесь в музыке? — радуется мужчина моей реакции. — Вы не перестаете меня удивлять, мисс Мэри! — Надеюсь, что ваше удивление моей персоной окажется исключительно приятным, лорд Снедворд, — киваю ему, переживая, что неприятное удивление может для меня печально закончиться. — Вы, сами исключительно приятны, — произнося это, мужчина смотрит на меня так ласково и нежно, что даже не по себе становится. — Вы льстите мне, — произношу и чувствую, как краснею. — Не такая я уж и исключительная… — Мисс Мэри, позвольте пригласить вас пройти со мной, — оставив мои слова без внимания, лорд Снедворд предлагает мне локоть. — Музыканты сами себя не выберут. — Знаете, что? — перехожу на веселый лад, понимая, что по крайней мере сейчас никто меня ругать не собирается. — А я вам позволю это сделать! |