Онлайн книга «Первое дело фрау-попаданки»
|
Но могу заверить наверняка, что подобного я никогда прежде не ела. — Невероятно вкусно! — все же не сдерживаюсь и заявляю я. — Ваш повар может поделиться своим рецептом? — Думаю, что тебе незачем готовить самой, — снисходительно улыбается Элеонора. — Когда мы разберемся с твоим супругом, у тебя хватит денег на хорошую жизнь. — Ключевое здесь это самое «когда», — вздыхаю я, прекрасно понимая, что это будет непросто. — Рано или поздно тебе придется с ним разобраться. Будем надеяться на лучший исход. — Будем надеяться, — соглашаюсь с ней, хотя сама бы предпочла подготовиться получше. — Спасибо вам за вкусный ужин. Но, с вашего позволения, я пойду в свою комнату. Я сегодня очень сильно устала. — Спасибо, — присоединяется ко мне Рейхард. — Я провожу вас, Тифани. — Постойте! — голос Элеоноры звучит неожиданно требовательно. — Думаю, что Тифани сумеет добраться до своей комнаты сама. А я бы хотела с вами поговорить. — Я… — мужчина растерянно смотрит на меня, но я лишь киваю ему в знак согласия. — Я дойду сама, — подтверждаю слова хозяйки дома. Поднимаюсь и направляюсь к выходу. Слышу, как за спиной звучит тихий голос Элеоноры. Но я не слушаю ее. Где-то в глубине ощущаю странное чувство. Будто что-то тревожит меня. Но что? Я же здесь в полной безопасности. Или нет? Поднимаюсь по лестнице на второй этаж. Иду по коридору в сторону своей комнаты. Но не дойдя нескольких шагов, замираю. Чувство тревоги становится слишком сильным. Настолько сильным, что оно заставляет меня обернуться. И делаю я это очень вовремя. Глава 39 Реакция Яркая вспышка на мгновение ослепляет меня. Не понимаю, что происходит, но все во мне взрывается ужасом. Чувствую, что происходит что-то плохое. Невольно выставляю руки перед собой. Хочу защититься от неизвестного. Хочу избежать опасности, но прекрасно осознаю, что не смогу сделать это просто прикрывшись руками. Закрываю глаза, готовая на любой исход. Мгновение и я чувствую сильный удар. Что-то бьет в пространство передо мной. Что-то невероятно сильное и беспощадное. Но что это? Что могло ударить с такой силой и почему оно не причинило мне вред? Открываю глаза и осматриваю руки — не единой царапины. Удар точно пришелся не в меня. Но что тогда стало преградой? Что меня защитила? А главное — защитило от кого и чего? — Браво! — внезапно раздается со стороны лестницы, и я слышу аплодисменты. — Я верила, что ты на что-то способна, но все же тебе удалось меня удивить! Следом передо мной, шаг за шагом, появляется фигура Карины. Девушка выглядит очень довольной, но в ее глазах видна задумчивость. — Что это было? — бросаю со злостью. Не собираюсь скрывать свои эмоции. — Магия, — пожимает она плечами. — Простейшая боевая магия. Но ты управилась с ней невероятно легко. — В каком смысле управилась? — продолжаю злиться на девушку. Если верить ее словам, я сумела что-то сделать, чтобы защититься от нее. Но сам факт того, что мне пришлось защищаться, возмущает. Неужели нельзя было проверить меня, не рискуя моей жизнью? — Я не стану рассказывать всю теорию магии. Но ты должна понимать, что невзирая на навыки, тело настоящей ведьмы всегда готова защитить себя. Даже если хозяйка тела полная неумеха. — И ты решила, что нет ничего лучше, чем просто напасть на меня? Я ведь могла пострадать! |