Онлайн книга «Хозяйка жемчужной реки»
|
— Титул на хлеб не намажешь. Зато у нас есть конный выезд, и мои наряды сшиты по последней моде, а не перешиты из старых матушкиных платьев, как твои. — Не смей так говорить! — теперь в голосе моей падчерицы были слышны слезливые нотки. — А почему бы и нет? Не в твоем положении быть гордячкой. Раз вы живете сейчас в нашем доме, то не смей указывать мне, что говорить! — Это дом и бабушки тоже! — А вот и нет! — усмехнулась ее кузина. — Тот дом, что остался после дедушки, был продан, когда мы с тобой были еще маленькими. А это уже новый дом, к которому наша бабушка не имеет никакого отношения. Так что приезжать к нам запросто, без разрешения моих родителей она не может. — Но ведь она и твоя бабушка тоже! — напомнила Татьяна. — Да, конечно. Поэтому мы и не гоним вас прочь. Но папенька сказал, что вас с Варварой он содержать не намерен. И бабушке придется довольствоваться той комнатой, в которой вы живете сейчас. Да, она маленькая и возле лестницы. Но ей следует радоваться, что у нее есть хотя бы такое жилье и что папенька не отправляет ее в дом призрения. Тут уже я не выдержала и поднялась с лавки, на которой сидела. Они всё еще не видели меня, но я уже решила, что не стану скрывать своего присутствия. Такие жестокие слова молодая девушка вряд ли могла придумать сама. Наверняка она услышала их от матери, которая не питала любви к своей свекрови. Теперь-то я понимала, почему Алябьева предпочитала оставаться в Онеге, а не вернуться в Архангельск. Её было неуютно в доме сына и невестки. Но при этом она всегда отзывалась о своем ребенке с большой гордостью и ничем не показывала, что ее тут обижали. — Так что о новой шляпке и не мечтай, — продолжала девица. — Но если ты будешь хорошо себя вести, то я, может быть, дам тебе однажды надеть свою. Я вышла из закутка, в котором мерила обувь, и девушки вздрогнули, когда поняли, что они находились в магазине не одни. А продавщица посмотрела на меня виновато, взглядом прося прощения за то, что мне довелось присутствовать при этой сцене, и за то, что она сама от меня отвлеклась. А на лице Татьяны и вовсе был написан ужас. Она так побледнела, что явно была близка к обмороку. Для ее гордой натуры знать, что я услышала, как пренебрежительно разговаривала с ней кузина, было слишком сильным ударом. Я же с любопытством посмотрела на ее спутницу. Та была на пару лет старше — должно быть, ей было около пятнадцати — и чуть выше ростом. У нее были темные волосы и темные глаза. Ее можно было бы счесть красивой, если бы не выражение неприятного самодовольства, которое было написано у нее на лице. И это самодовольство явно было ее постоянным состоянием. — Зачем же Тане носить чьи-то обноски? — холодно улыбнулась я. Та шляпка фаншон, которую так расхваливала молоденькая продавщица, всё еще сидела на голове моей падчерицы. И надо сказать, она действительно ей шла, делая ее чуть взрослее и не скрывая ее золотые волосы. — Мы возьмем эту шляпку, — обратилась я к продавщице. — И туфли я тоже возьму. Да-да, обе пары. Полагаю, на балу одной пары может оказаться недостаточно. Та тут же кинулась упаковывать товар, и мы остались посреди торгового зала втроем. Возникла неловкая пауза, и я выразительно посмотрела на Татьяну, призывая ее прийти в себя. |