Книга Любимая жена Жестокого короля, страница 17 – Кира Райт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Любимая жена Жестокого короля»

📃 Cтраница 17

Вот только как сказать королю, что самый близкий его друг – предатель? Какие подобрать слова, чтобы не причинить ему этим боли, но убедить в своей правде? Сделать вид, что ничего не было – нельзя. Ведь этот Дэм может навредить ему другим способом. Разве могу я допустить, чтобы король продолжил ему доверять? Я обязана защищать его и своего пока нерождённого крошку. И сделаю это. Только вот придумаю, как именно…

Тем временем мы уже дошли до «камеры», в которой находился несостоявшийся убийца. И стоило двери распахнуться, как я невольно прижалась к своему жениху. Слишком отчётливо вновь возникли в голове воспоминания острого клинка надо мной и перекошенного злобой лица этого человека.

В мгновение ока оценив обстановку – осмотрев меня с округлившимся животом, Рэя, обнимающего меня за талию, «друг» кинулся к нему с объятиями.

— Дорогой Рэй! Наконец-то ты приехал!

Король обнял и его, прежде чем потребовать:

— Объяснись. Я послал тебя защищать её, а ты прохлаждаешься в кладовке?

— Да всё просто, милый друг. Твоя нежная невеста неверно истолковала мои добрые намерения, испугалась и заперла меня тут, – он натянуто рассмеялся, – но что возьмёшь с женщин? Я не в обиде. К тому же, оказалось, что скоро ты станешь отцом. Наверное, потому она у тебя немного… нервная.

Я замерла.

Вот если бы он начал обвинять меня в коварстве, если бы рассказал, что я хочу его оговорить – король ни за что бы не поверил. Потому что знает меня лучше остальных. Только этот хитрый, подлый лис выбрал другую тактику – он пытается убедить моего жениха, что я просто глупая женщина – ошиблась, обозналась. И ведь совсем недавно Рэй сам видел во мне лишь глупую невесту, которая должна молча исполнять его приказания и не перечить…

— Это всё? – спросил король, хмурясь.

— Конечно, дружище! Ничего важного. Ты уж не наказывай её строго, на сносях бабы ещё не то творят…

Я буквально потеряла дар речи. Переводила взгляд с Дэма на короля и обратно, не в силах вымолвить ни слова. Он меня едва не убил и меня же просит не наказывать! Ещё и назвал так некрасиво…

От собственной растерянности стало ужасно обидно. Я же так долго была тут одна, управляла его замком – содержать его в порядке, давая распоряжения слугам, тоже нужно уметь. Я разобралась с советниками, которые хотели его свернуть. А сейчас просто растерялась… И вновь чувствовала себя беззащитной и слабой…

— Да как же так, милорд! Что это Вы неправду господину говорите! – вдруг раздался громкий, возмущённый голос. – Не Вы ли накинулись на миледи с кинжалом?! Да ежели б не моя кочерга, то не стоять ей на этом месте! И ребёночка бы тоже уже не было! Ты взглянь, как брешет-то! Простите, господин, сил нет слушать!

Подбоченясь, служанка вышла вперёд. Видимо, и правда король не наказывал их зря, раз она осмелилась сказать то, что я всё никак не могла произнести, сначала жалея его чувства, а теперь онемев от наглости предателя.

— Молчи, шалава! – Дэм попытался ударить женщину, но Рэй ухватил его руку, не позволяя, и впился в меня взглядом.

— Кто из них говорит правду, Дэя?

Я глубоко вдохнула. Вот он – решающий момент. Если он мне не поверит, то как нам дальше жить вместе? Как можно будет нам создавать семью? И как я переживу, если увижу, что Рэй верит не мне? Вот и его друг смотрит на меня так, будто я уже проиграла… Высокомерно, надменно, уверенно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь