Онлайн книга «Переключая столетия»
|
— Привет Фил! Согласна! Весьма неожиданно! — поздоровалась она с молодым парнем, который работал в их корпорации системным администратором. Фил слыл довольно любопытным и болтливым сотрудником. По роду своей деятельности он частенько находился в разных кабинетах, где можно было всегда что-то подслушать, что-то увидеть и с кем-то посплетничать. Не успел он завести разговор, как к Лаки подбежали двое симпатичных ребятишек. — Мам, мы вынуждены уехать! — выкрикнула Келли. — За нами погоня! — Да, — подтвердил Майкл, — нас обнаружил Крак. Это некий смотритель времени, который не допускает несанкционированного путешествия. Держи свою карту! И еще, ты все запомнила, что мы говорили тебе дома? — Пожалуй, все! — закивала головой Лаки. — Мы сейчас исчезнем, нам придется вернуться домой, иначе Крак арестует нас, а ты воспользуйся сатори — моделью. Я все настроил. Прикоснешься рукой к ней и окажешься там, где ты и должна быть. Но это пробная мини версия. Через некоторое время ты снова будешь здесь. Это всего лишь внушение некой иллюзии, которая в принципе и является твоей жизнью там в будущем. Но модель тебя вернет обратно в твой сегодняшний мир. — Какой рукой надо прикоснуться, правой или левой? — испуганно спросила Лаки, совсем забыв о Филе, который находился рядом и внимательно слушал их разговор. — Любой! Это абсолютно неважно! — добавила Келли. — Мам, только не подведи нас! Мы в тебя верим! — И не забудь про переключатель столетий! Жди, когда загорится красный свет на пульте и жми! Затем Майкл достал из кармана предмет, внешне напоминающий мобильный телефон. Он стал быстро набирать на нем замысловатые комбинации, которые превращались в голографические знаки, всплывающие в воздухе, и буквально через секунду ребят не стало. Они испарились у всех на виду. — Где эта ребятня? — хриплым голосом громко выпалил подбежавший к ним мужчина странного неопрятного вида с бородой и бегающими глазами. — Они украли у меня бумажник! «Возможно, это и есть этот Крак, про которого они говорили, — мысли Лаки неслись с небывалой скоростью, чтобы понять, что происходит и успеть среагировать, — похоже, я попала в какую-то заварушку! Но эти дети совсем не похожи на воришек». — Мне кажется, они пустились туда! — вмешался в разговор Фил и показал рукой в направлении аллейки, на которой в данный момент находилось столько много детворы, что разглядеть кого-либо среди них было довольно проблематично. Мужчина пустился в сторону, указанную Филом, а Лаки стояла как вкопанная, не зная, что предпринять. — Пошли отсюда! — пришел ей на помощь Фил. — Что здесь вообще происходит? Кто эти ребятишки? — Племянники, — отмахнулась Лаки, едва успевая за Филом. — Тогда почему они называли тебя мамой? — Фил даже приостановился и посмотрел девушке в глаза. — Ах, это! — хмыкнула она, притворно вытирая нос. — Детские дурачества, всего лишь! Все говорят, что на меня они больше всего похожи! — Не знал, что у тебя есть близкие родственники. Ты говорила, что родители твои умерли, и ты осталась совсем одна. — Это я утрировала, — зачем-то соврала Лаки. — Они так далеко живут, и встречаемся мы так редко, что я и считаю себя совсем одинокой, — добавила Лаки, изображая горестное выражение лица. — Что у них за прибор был в руках, и как они провернули такой фокус с исчезновением? — не унимался Фил. |