Онлайн книга «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Агнес Грей»
|
— Ну, хорошо, Хелен, больше я себе подобного не позволю. Но поверь, этому нельзя придавать ни малейшего значения. Я выпил лишнего и в ту минуту сам не понимал, что делаю. — Ты слишком часто пьешь лишнее, и этого я тоже не выношу! Он поглядел на меня с удивлением, не поняв моей горячности. — Да, – продолжала я, – раньше я об этом не упоминала, но теперь говорю, что такая привычка очень меня огорчает и может внушить мне непреходящее отвращение, если ты позволишь ей взять над собой верх. А так будет неминуемо, если ты вовремя не остановишься. Но в том, как ты держишься с леди Лоуборо, вино ни при чем, и нынче ты прекрасно знал, что делаешь. — Ну, я ведь сказал, что очень сожалею, – ответил он больше с обидой, чем с раскаянием. – Чего же ты еще хочешь? — Без сомнения, ты сожалеешь, что я тебя увидела, – ответила я холодно. — Если бы ты меня не увидела, так ничего бы и не было, – пробормотал он, не отрывая глаз от ковра. У меня чуть не разорвалось сердце, но я подавила свои чувства и спросила бесстрастно: — Ты так думаешь? — Да! – ответил он дерзко. – В конце-то концов, что я такого сделал? Это тебе приспичило превратить пустяк в повод для обвинений и страданий. — А что подумал бы лорд Лоуборо, твой друг, если бы он знал все? И что бы подумал ты сам, если бы он или еще кто-нибудь вел себя со мной все это время так, как ты с Аннабеллой? — Влепил бы ему пулю в лоб! — Каким же образом, Артур, можешь ты называть пустяком оскорбление, за которое готов застрелить другого человека? Пустяк – играть чувствами твоих друзей и моими? Стараться отнять у мужа любовь его жены? Жены, которая для него дороже всего золота в мире, что делает подобный поступок еще более бесчестным? Неужели брачная клятва всего лишь шутка и тебе весело играть с ней и соблазнять других на то же? Могу ли я любить человека, который поступает так, а потом хладнокровно называет все это пустяком, не стоящим внимания? — Ты сама нарушаешь свою брачную клятву! – с негодованием воскликнул он, вскочил и принялся расхаживать по комнате. – Ты обещала перед алтарем почитать меня и повиноваться мне, а теперь думаешь взять надо мной власть, грозишь мне, обвиняешь меня, считаешь хуже разбойника с большой дороги. Не будь ты в положении, Хелен, я бы этого так просто не спустил. Я не позволю женщине командовать мной, будь она сто раз моя жена. — Так что же ты намерен делать дальше? Будешь продолжать, пока я тебя не возненавижу, а тогда обвинишь меня в нарушении брачного обета? После некоторого молчания он ответил: — Ты меня никогда не возненавидишь! – И, вернувшись, вновь опустился возле меня на колени и повторил с силой: – Ты не можешь меня возненавидеть, пока я тебя люблю! — Но как мне верить в твою любовь, если ты и дальше будешь вести себя подобным образом? Попробуй поставить себя на мое место – ты бы поверил, что я тебя люблю, если бы я поступала так же? Ты поверил бы моим отрицаниям? Продолжал бы в подобных обстоятельствах не сомневаться во мне, в моей чести? — Это же совсем другое дело! – возразил он. – Верность – в натуре женщины. Ей положено любить одного-единственного, слепо, нежно и вечно. Да благословит вас Бог, прелестные создания! Но вы должны иметь сострадание к нам, вы должны предоставлять нам чуть больше свободы, потому что, как сказал Шекспир: |