Книга Дорога радости и слез, страница 98 – Донна Эверхарт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дорога радости и слез»

📃 Cтраница 98

— Давай не будем забывать о том, кто так торопился поскорее притащить Сефа домой.

— У нас нет другого выхода, – понурил голову папа. – Давай попробуем. Попытка не пытка. Не всю же нам жизнь в цирке работать. Это на время.

Мама взволнованно провела рукой по волосам.

— Даже не знаю. Мне кажется, это нам не подходит.

— На мой взгляд, у нас три варианта, – сказал папа, а мама кинула на меня хмурый взгляд, будто была недовольна тем, что я вообще затеяла этот разговор.

— Вернуться к Харди, – продолжил папа.

Мама сморщилась.

— Продолжить заниматься тем, что мы делаем сейчас.

Мама тяжело вздохнула и поникла.

— Либо устроиться ненадолго в цирк и заработать денег.

Мама лишь махнула рукой, мол, делайте что хотите. Думаю, она сдалась после того, как папа сказал, что мы с Лейси тоже можем заболеть. Мама явно за нас испугалась.

— Клейтон сказал, что Купер сейчас ищет новых артистов, но медлить нельзя, – сказала я.

— Что ж, тогда поедем к этому Куперу. Если не выгорит, вернемся к Харди. Все, точка, решено.

Слова папы вызвали у мамы отвращение, но она не стала спорить, а принялась собирать наш нехитрый скарб, пока папа закидывал костер землей. Я подошла к Лейси, чтобы вернуть ей скрипку. Сестра вырвала инструмент у меня из рук. Я с удивлением воззрилась на нее, но продолжения не последовало, и Лейси стала протирать скрипку краешком рукава. Пожав плечами, я отправилась помогать маме грузить в грузовик посуду. Через несколько минут мы закончили со сборами. Единственным свидетельством нашего пребывания здесь было лишь черное пятно на месте костра.

— Клейтон сказал, что отсюда совсем недалеко. Мол, они встали лагерем возле Такерс-Бранч.

— Я знаю, где они расположились. Я уже проезжал мимо них.

Мама не стала спрашивать, чем сегодня занимался папа и почему грузовик такой грязный. Главное, он приехал с пустыми руками, а остальное ее не интересовало.

Мы ехали по шоссе № 28, а окружавшие нас холмы словно безмолвно наблюдали за нами. Итак, нас ждет прослушивание у Джонни Купера, который и решит нашу дальнейшую судьбу. Я очень пожалела о том, что мы так паршиво выглядим. А что, если мы из-за этого не понравимся Куперу? Придется возвращаться к дяде Харди? Какой ужас.

Мы добрались до поворота, где холмы образовывали долину. Никогда в жизни не видела столько фургонов, автомобилей и шатров! Папа опустил стекло, и я почувствовала странный букет ароматов. Пахло животными, выхлопными газами и что самое важное – едой! Как только мне в ноздри ударил запах съестного, мне еще отчаянней захотелось, чтобы Купер взял нас к себе.

Папа свернул к свободному участку поля, куда уже успело проехать несколько машин. Повсюду ходили люди. Наш грузовичок катился по ухабам. До нас доносились крики зазывал: «Эй подходи, не грусти! Кинь пенни – покручу, погадаю, день рожденья угадаю!» К небольшому ипподрому вели свиней. Вращалась карусель, весело гомонили дети. Я пожирала глазами вывески, рекламировавшие разные развлечения и аттракционы. «Обезьяны из джунглей», «Заклинатели змей»… А вон вывеска побольше: «ВЫСТАВКА УРОДОВ! СПЕШИТЕ ВИДЕТЬ!» Мы оказались в каком-то странном, нелепом мире, который отчасти пугал, но при этом отчасти и завораживал. Мама взглянула на нескольких артистов, стоявших чуть в стороне, где начинались аккуратные ряды кремового цвета шатров. Судя по всему, туда зевакам вход был заказан.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь