Онлайн книга «Королева Шотландии в плену»
|
Мария вспомнила: Бьюкенен был назначен воспитателем ее сына. Она знала, что ее жизнь в опасности, но сейчас могла думать только о маленьком Джеймсе, находящемся в руках мерзкого Бьюкенена. Он уже настраивает Джеймса на то, чтобы тот поверил, что его мать — убийца и изменница. Никогда она еще не чувствовала себя такой несчастной, как сейчас, лежа в постели в Шеффилдском замке, держа в руках грубо сфабрикованный пасквиль. Бесс пришла в комнату Марии. — Как дела, ваше величество? — спросила она. — Вы видите меня больной и подавленной, — ответила Мария. Бесс приблизилась к постели и взяла книгу Бьюкенена. Она с отвращением фыркнула. — Я немедленно сожгу это. Не хочу держать такую мерзость под своей крышей. Мария улыбнулась. Бывали моменты, когда присутствие Бесс доставляло ей удовольствие. — Я пришла сообщить вам, что граф уехал в Лондон, — объяснила она. — На его место прислали сэра Ральфа Садлера. — Но почему? — встревожилась Мария. Бесс решила пока не отвечать на этот вопрос. — Вам не стоит беспокоиться. Я не позволю ему тревожить вас, если вы не желаете видеть его. — Я не испытываю особого желания видеть его. Он мне не друг. — Я сама буду приходить к вам, когда вы пожелаете, — предложила Бесс. — Благодарю вас. Надеюсь видеть вас почаще. Но скажите мне, почему граф уехал в Лондон. Бесс прошла к окну, а заговорив, смотрела за окно, а не на королеву. — Чтобы исполнять свои обязанности председателя суда пэров на судебном процессе герцога Норфолкского. В комнате воцарилась тишина. Затем Бесс повернулась и подошла к постели королевы. — Я молю Бога, — сказала она непривычно мягким тоном, — чтобы вы, ваше величество, не оказались чересчур втянутой в это дело. Они арестовали Лесли, как вам известно, и я слышала, что под пыткой он сознался во всем. — Во всем! — Вы, — резко ответила графиня, — должны знать лучше, чем я, что означает «все». Марию охватила дрожь. Она тихо произнесла: — Вполне возможно, что пришлют и за мной. Вероятно, моей следующей тюрьмой станет лондонский Тауэр. Вам не стоит печалиться обо мне, поскольку одна тюрьма очень похожа на другую. — Мне не хотелось бы увидеть, как ваше величество увозят в Тауэр. Это могло бы иметь ужасные последствия. — Я знаю, вы считаете, что из той тюрьмы всего один шаг к вечности. Возможно, это так. Но если это моя судьба, то пусть так и будет. Бесс раздражало такое отношение, но даже она испытывала жалость. Если бы она хоть как-то могла успокоить королеву, то с радостью сделала бы это. Но единственное, что она могла сделать, — это не пускать сэра Ральфа Садлера в апартаменты королевы до возвращения графа. Она могла осуществить это, сама постоянно навещая Марию. Конечно, она не желала, чтобы Мария думала, что она одобряет заговоры против королевы Англии; но в тот период опасений и страха Мария и Бесс стали дружны, как никогда. Стоял тусклый январский день, когда Сетон пришла в апартаменты королевы с покрасневшими от слез глазами. — Ну? — спросила Мария. — Впрочем, мне не надо и спрашивать тебя. Его признали виновным. Сетон кивнула. — В последние недели мы именно этого и боялись, — сказала королева. — Я мучаюсь от угрызений совести, потому что из-за меня он так пострадал. Сетон покачала головой; ей хотелось крикнуть: «Нет, его довели до этого его собственные честолюбивые помыслы». Но вместо этого она произнесла: |