Онлайн книга «Подарок судьбы»
|
— Карслейк, – начал Кон, – Сьюзен показала вам письмо вашей матери? — Да. Но вы же не думаете, что я на его основании предъявлю какие-то претензии? — Меня это не тревожит – напротив, я надеюсь, что вы предъявите свои права. Сьюзен перевела взгляд с одного на другого. — Вы хотите, чтобы я попытался претендовать на графский титул? – взглянул на сестру Дэвид. – Но почему? — Потому что мне он не нужен, – сказал Кон. — Вы показались мне вполне здравомыслящим. — Вот именно поэтому. Слушайте, даже если бы это графство было самым богатым в Англии, а Крэг-Уайверн – эталоном красоты и изящества, я все равно не мог бы здесь жить, потому что привязан к месту своего рождения, и меня вполне устраивает титул, который я унаследовал от своего отца. Я лишь согласился выполнить свой долг, потому что нас всех так воспитывали, но сейчас мне представилась возможность уклониться от этого долга, и с вашей помощью я намерен ею воспользоваться. — А без моей помощи? Сьюзен поняла, что Кон может воспользоваться бумагами и без согласия Дэвида, но спустя мгновение он сказал: — Нет, я не намерен принуждать вас к этому. Дэвид опять взглянул на Сьюзен, но она не могла ничего посоветовать. Все это было для нее полной неожиданностью. — Но во мне нет ни капли крови Сомерфордов, – привел последний аргумент Дэвид. — Это не совсем так, – возразил Коннот. – Вы, наверное, невнимательно читали надписи на могилах на местном кладбище. Карслейки и Сомерфорды по крайней мере были связаны между собой узами брака. Ваша прабабушка была из семейства Сомерфордов. — Силы небесные! Наверное, это та самая, которая утанцевалась до смерти? Сумасшествие все-таки присутствует в нашей крови. Слава богу, это всего-навсего крошечная капелька крови. — Однако это, возможно, больше, чем мое кровное родство с этой ветвью семейства. Сменилось шесть поколений, с тех пор как младший сын первого графа покинул эти места и обосновался в Суссексе. Больше эти ветви не смешивались. Дэвид откинулся на спинку кресла. — А если я не захочу? — Мы могли бы бросить жребий. Проигравший выигрывает все, – предложил Коннот. — Зачем мне привлекать к себе всеобщее внимание? – Дэвид поднялся с кресла и прошелся по комнате. – Капитан Дрейк должен оставаться в тени. — Ну и оставайтесь себе на здоровье. Зато вам не придется искать защиты у графа и платить ему дань, – Коннот положил на стол документ. – Это данное под присягой засвидетельствованное показание Изабеллы Карслейк, где она утверждает, что сочеталась браком с графом Уайверном на острове Гернси и родила от него троих детей. А письмо я уже уничтожил. Дэвид устремил на него долгий взгляд: — Вы действительно хотите избавиться от всего этого? — Даже не сомневайтесь. Но если бы я не считал вас достойным править этой частью Англии, оставил бы все как есть. Лицо Дэвида залила краска смущения: услышать о себе столь высокое мнение было лестно. — Конечно, это вызовет много пересудов, – продолжил Коннот, – и они коснутся всей вашей семьи. — Моя семья, – произнес Дэвид, – как раз и есть одна из причин, которая не позволяет мне принять решение. Дядя Натаниэль и тетя Мириам будут недовольны, если вокруг всего этого поднимется шум, и… я не хотел бы лишать Мела Клиста права называться моим отцом: я им горжусь. И уж конечно, я не хотел бы, чтобы все считали, что в моих жилах течет кровь сумасшедшего графа. |