Книга Работный дом, страница 66 – Чжоу Мо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Работный дом»

📃 Cтраница 66

Как будто она намеренно хвасталась своей успешностью перед другими людьми.

— Мой статус изменился, естественно, я уже не та, что была прежде, – всё с той же улыбкой продолжала Эрцин. – Но я никогда не забуду нашу дружбу. Я больше не смогу прислуживать императрице, поэтому ты должна позаботиться о ней вместо меня.

Минъюй помолчала немного, а затем, не выдержав, спросила:

— Эрцин, ты считаешь, что поступила правильно?

Возможно, в других дворцах и не были осведомлены об отношениях Вэй Инло и Фухэна, но во дворце Чанчунь все о них знали.

Как можно выходить замуж за Фухэна, зная, что он всем сердцем любит Вэй Инло? Разве правильно вот так безжалостно разлучать влюбленных?

Эрцин уклонилась от прямого ответа.

— Ну, посуди сама. Мой дедушка – министр правосудия, теперь статус нашего знамени повышен. Мы – уважаемая семья чиновников, поэтому соответствуем статусу семьи Фуча. Что в этом неправильного?

«Ты же прекрасно поняла, что я имела в виду».

— Кроме того… – добавила Эрцин, снова посмотрев на двор. Ветви деревьев сгибались под тяжестью снега. Все вокруг было белым, две молодые служанки подметали двор, их носы покраснели от холода.

Глядя на них, Эрцин вспомнила, как недавно была одной из них.

— Я шесть лет терпела жизнь прислуги, а теперь сама стала госпожой. Разве ты не рада за меня?

— Жизнь прислуги? – удивленно переспросила Минъюй. – Госпожа всегда хорошо относилась к нам.

— Как бы хорошо нам ни было во дворце Чанчунь, здесь мы всего лишь служанки и вынуждены покорно гнуть спину. Тебе тоже надо подумать о своем будущем.

Минъюй холодно возразила:

— Нет, я никуда отсюда не уйду. Я буду всегда заботиться о госпоже императрице.

— Каждый волен поступать так, как ему хочется. Если ты не желаешь, я не стану настаивать. – Эрцин закуталась поплотнее в лисьи меха и снова посмотрела на двух служанок. – Раньше я всегда боялась снега. Я переживала, что он уничтожит цветы, которые выращивала императрица, и госпожа расстроится. А еще в такую погоду мне ужасно не хотелось встречаться с хозяйкой какого-нибудь дворца, чтобы не морозить колени, совершая поклон. А теперь я могу просто любоваться им.

Глава 97. В спальне императора

Вэй Инло с трудом разлепила веки.

Ее ноги и руки были ватными, словно она находилась в плотном облаке. Спустя некоторое время она вспомнила, что с ней произошло, и огляделась, пытаясь понять, где находится.

В комнате было очень чисто и тепло. Девушка лежала в постели, укутанная толстым одеялом.

— Барышня Вэй Инло, вы наконец проснулись, – послышался голос одной из служанок. Ей принесли полотенце и горячий чай, но Инло не осмелилась прикоснуться к ним. Она осторожно спросила:

— Где я? Как я тут оказалась?

— Это спальня павильона Янсинь, – с улыбкой ответила одна из служанок, с некоторой завистью глядя на Вэй Инло. – Барышня Вэй Инло, вы ходили вокруг дворцов в метель восемь часов. Император смилостивился и простил вас.

Вэй Инло молча вскочила с постели и побежала к двери.

— Куда же вы?

— Разве император не простил меня? – ответила девушка, сдерживая нарастающее в груди волнение. – Я возвращаюсь во дворец Чанчунь.

Служанки переглянулись и прыснули со смеху:

— Вы же не можете появиться перед императрицей в таком виде, еще напугаете ее до смерти!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь