Книга Граф и гувернантка, страница 77 – Джулия Куинн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Граф и гувернантка»

📃 Cтраница 77

— Да, вы правы: восхитительно.

— Вот видите! – ободряюще улыбнулась Энн миссис Перси. – Вы просто чудо как хороши.

— Мне очень нравится шляпка, но слишком уж дорого.

Энн, тяжело вздохнув, неохотно развязала ленты, сняла шляпку и с тоской посмотрела на нее.

— Но в Лондоне такая обойдется вам вдвое дороже, – стала ее уговаривать миссис Перси.

— Да, но, к сожалению, гувернанткам не платят столько, чтобы можно было покупать новые шляпки даже здесь, не то что в Лондоне.

От этих слов Дэниел почувствовал себя настоящим мерзавцем. Он держал в руке цилиндр, который мог купить, и не раз, и даже не заметить, что его кошелек стал тоньше.

Неловко откашлявшись, он вернулся на мужскую сторону магазина и отдал цилиндр мистеру Перси, услышав привычное «конечно», а потом вновь присоединился к дамам, все еще рассматривавшим синюю шляпку.

— Вот, возьмите, – мисс Уинтер вернула наконец шляпку хозяйке. – Я непременно расскажу леди Плейнсуорт о вашем замечательном магазине. Уверена, она обязательно захочет заехать сюда вместе с дочерьми.

— С дочерьми? – переспросила миссис Перси, просияв при мысли о столь высокопоставленных покупательницах.

— У нее их четыре, – любезно подсказал лорд Уинстед. – Моя матушка и сестра тоже гостят в Уиппл-Хилле.

Пока миссис Перси обмахивалась, разгорячившись от волнения при мысли, что в непосредственной близости от ее магазинчика проживает столько потенциальных покупательниц, Дэниел воспользовался случаем, чтобы предложить мисс Уинтер руку, прекрасно понимая, что ей будет неловко ответить отказом при посторонних.

— Что у вас дальше по плану? Могу я вас проводить?

— Я почти все сделала. Осталось лишь купить немного воска для печатей.

— К счастью для вас, я знаю, где он продается.

— Полагаю, в лавке канцелярских товаров.

О господи, ну почему ей все известно?

— Да, но я знаю, где именно она находится, – не сдавался Дэниел, на что мисс Уинтер пальцем указала на другую сторону улицы:

— Полагаю, там, на склоне холма.

Дэниел чуть развернулся, чтобы миссис Перси не могла их слышать, и проговорил:

— Может, вы прекратите наконец упираться и позволите мне проводить вас в лавку за воском?

Мисс Уинтер поджала губы, но граф все же услышал короткий сдавленный смешок, хотя ей и удалось сохранить неприступный вид, когда она проговорила:

— Ну, раз вы так ставите вопрос, не вижу причин ответить отказом.

На ум Дэниелу пришло несколько ответов, только вот у него сложилось впечатление, что ни один из них не прозвучит так остроумно, как ему бы того хотелось, поэтому он просто кивнул и предложил Энн руку, и она с улыбкой на нее оперлась.

Когда же они оказались на улице, она с подозрением прищурилась и выпалила:

— Вы что, за мной следите?

Граф закашлялся.

— Ну, это не совсем так…

— Не совсем? – Энн сумела сохранить суровое выражение лица, а вот с глазами совладать не смогла, и теперь в них плескался смех.

— Вообще-то я зашел в магазин раньше вас, – с самым невинным видом объяснил Дэниел, – так что скорее это вы меня преследуете.

— Надеюсь, это шутка.

— Определенно, – согласился Дэниел, сдерживая улыбку.

Они направились вверх по холму к лавке канцелярских товаров, и Дэниел, несмотря на ее молчание, признался:

— Если хотите знать, мне было известно, что я, возможно, встречу вас в деревне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь