Онлайн книга «Если бы не мисс Бриджертон…»
|
Билли посмотрела на него. Как-то все это странно… эта внезапно возникшая близость между ними… Ведь обычно она обменивалась колкостями с Эндрю или Эдвардом, но никак не с Джорджем. Хоть она и считала это хорошим знаком – ну сколько можно им сталкиваться лбами? – но по-прежнему чувствовала себя странно, словно не в своей тарелке. Жизнь была гораздо лучше, когда не изобиловала неожиданностями. Билли повернулась к матери, вознамерившись отделаться от этого растущего чувства тревоги. — Нам действительно так необходимо устраивать эту вечеринку? Уверена, Эндрю сможет почувствовать себя особенным и всеми обожаемым и без двенадцати перемен блюд и стрельбы из лука на лужайке. — Не забудь про фейерверки и парад, – вставил Эндрю. – И, возможно, я даже захочу, чтобы меня несли в паланкине. — И ты все это поощряешь? – Билли раздраженно всплеснула руками. Джордж сдавленно фыркнул, глядя в тарелку. — А мне разрешат присутствовать на празднике? – спросила Джорджиана. — Вечером нет, – ответила леди Бриджертон, – но днем можешь веселиться вместе со всеми. Джорджиана откинулась на спинку стула с довольной улыбкой кошки, объевшейся сливок: — В таком случае, я думаю, это прекрасная идея. — Джорджи, – многозначительно посмотрела на сестру Билли. — Билли, – передразнила ее та. Рот Билли приоткрылся от удивления. Неужели весь мир перевернулся с ног на голову? С каких это пор малявка разговаривает с ней таким образом? — Решено, Билли, – произнесла леди Бриджертон тоном, не допускающим возражений. – Мы устраиваем вечеринку, и ты примешь в ней участие. В платье. — Мама! – едва не взвыла та. — Не думаю, что выдвигаю какое-то невыполнимое требование, – заметила леди Бриджертон, обводя взглядом сидевших за столом в поисках поддержки. — Я знаю, как вести себя на людях. Господи, а чего ожидала от нее мать? Что она наденет под платье сапоги? Или выпустит в гостиную свору гончих? Билли не только знала правила, но даже не возражала их соблюдать при определенных обстоятельствах. Только вот то, что собственная мать считала ее какой-то невежей и даже высказала свои сомнения перед людьми, мнение которых Билли очень ценила, напрягало. А потом произошло и вовсе невероятное: Джордж нашел под столом ее руку и легонько сжал – так, чтобы никто не увидел. Билли порывисто повернулась, чтобы посмотреть на него – не смогла удержаться, – но он уже, отпустив ее руку, говорил с ее отцом о ценах на французский бренди. Билли уставилась в собственную тарелку с супом. Ну что за день! Вечером того же дня, когда мужчины удалились, чтобы выпить портвейна, а дамы собрались в гостиной, Билли ускользнула в библиотеку с одним лишь желанием – спокойно посидеть в тишине. Впрочем, это вряд ли можно было считать бегством, поскольку ей пришлось просить помощи лакея. Билли всегда любила библиотеку Крейк-хауса. Она выглядела не такой внушительной, как в Обри-холле, и почти уютной. Лорд Мэнстон имел обыкновение засыпать на мягком кожаном диване, и теперь, откинувшись на подушки, Билли поняла почему. С потрескивавшим в камине огнем и накинутым на ноги вязаным пледом это было идеальное место, чтобы дать отдых глазам до тех пор, пока родители не засобираются домой. Билли не хотелось спать, а вот усталость давала о себе знать. День выдался бесконечный, все тело болело, мать была на редкость бесчувственна, Эндрю, в отличие от своего старшего брата, даже не заметил, что ей нездоровится, Джорджиана вела себя так, словно они были едва знакомы… В общем, сплошь разочарования. |