Книга Код Шекспира, страница 65 – Джо Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Код Шекспира»

📃 Cтраница 65

Я хотела возразить, но слова застряли в горле.

— Он использует вас, Анна. И Джулиана тоже, – друид склонился ближе. – Он хочет исправить свои ошибки, но в этом мире он лишь тень, которая не может существовать без вас двоих.

— Но мир без "Бури" был реальным, – прошептала я, больше для себя, чем для него.

— Это был мираж, – его голос был полон презрения. – Ты видела то, что он хотел, чтобы ты увидела.

Я отвернулась, чувствуя, как слёзы начинают жечь глаза. Всё, что я пережила, всё, во что верила, вдруг показалось хрупким, как стекло.

— Почему я должна верить вам? – выдавила я, стараясь держаться.

— Потому что мы не прячем своих намерений. Мы хотим только одного – чтобы магия осталась под контролем. А ваш мир, ваш "Шекспир", только разрушит его.

Друид улыбнулся, его лицо осветилось холодным светом.

Мои мысли были хаотичными. Я пыталась найти в них ответы, но всё становилось только запутаннее.

— Если Джулиан напишет "Бурю", мир изменится, – сказал друид, отступая на шаг. – И это будет не то изменение, которое ты ожидаешь.

Темнота снова начала окутывать меня, но я слышала его голос, уходящий в туман:

— Подумай, Анна. Ты доверяешь тому, кто всегда говорит тебе правду? Или тому, кто строит миражи?

— Вы говорите о балансе, но "Буря" уже существует в истории. Шекспир написал её. Она была поставлена. Мы знаем, как она закончилась.

Я сжала руки в кулаки, стараясь сохранить хоть толику уверенности. Друид, стоявший передо мной, вскинул бровь, словно я сказала что-то смешное.

— Ты говоришь об одной из реальностей, – холодно произнёс он. – Одной из множества.

— Что это значит? – спросила я, чувствуя, как почва под ногами становится зыбкой.

Он сделал шаг вперёд, его фигура в тёмной мантии казалась величественной и пугающей одновременно.

— Вы, смертные, видите только одну линию времени. Одну версию событий. Но что, если я скажу тебе, что их бесконечное множество?

Моя голова закружилась.

— И?

— И "Буря" – это не просто пьеса. Это якорь. Узел на ткани времени, который удерживает баланс между реальностями.

Его голос эхом разносился по залу, каждый его звук казался тяжёлым, как камень.

— Но если она уже существует… – начала я, но он перебил меня, подняв руку.

— Существует в одной реальности, – уточнил он, его тон был режущим. – Но, чтобы удержать баланс, она должна быть написана в каждой.

— В каждой? – переспросила я, мои мысли становились всё более хаотичными.

— Ткань времени – это не линия, Анна, – сказал он, делая шаг ближе. – Это сеть. И каждая реальность, каждая нить влияет на другие.

— Если это так, почему именно "Буря"? – спросила я, не отступая, хотя его присутствие давило на меня, как груз.

— Потому что "Буря" – это прощание. Это завершение. – Его голос стал тише, почти шёпотом. – Шекспир создаёт не только слова, но и символы. И это произведение – ключ к пониманию самого времени.

Я замерла, пытаясь осмыслить его слова.

— Она останавливает хаос, – продолжал друид, его глаза блеснули в свете факелов. – Она закрывает круг. Без неё сеть рушится. Время становится хрупким, уязвимым.

— Но если это так важно… – Я сделала паузу, чувствуя, как внутри нарастает гнев. – Почему вы хотите, чтобы Джулиан отказался?

Друид усмехнулся, и его улыбка была полна скрытой угрозы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь