Онлайн книга «Лоренца дочь Великолепного»
|
Герцога Орлеанского они застали за игрой в мяч. Предложив Амори доиграть партию вместо него, Луи подвёл девушку к окну. До этого Лоренце приходилось видеть принца, в основном, в доспехах. Теперь на его гладких каштановых волосах красовалась белая шляпа с золотой иконкой и красными перьями, а розовое пальто было тоже расшито золотом. — Куда же Вы исчезли, мадемуазель де Нери? – поинтересовался довольный произведённым на девушку впечатлением Луи. — Но я вовсе не исчезла, монсеньор. Мы с господином д’Эвортом и его будущей супругой остановились в местной гостинице, а завтра утром уедем в Саше. — В Саше? – принц наморщил лоб. – Знакомое название. — Это поместье под Туром, которое принадлежит моей крёстной, графине де Сольё. — И что Вы собираетесь там делать? — Жить, монсеньор. — Но разве будет справедливо похоронить в глуши такую красоту, как Ваша? Почему бы Вам не остаться в Лионе? Король собирается устроить грандиозные празднества по случаю своего возвращения. — У меня нет желания веселиться, монсеньор. Поэтому сельская местность – самое подходящее место, где я могу спокойно подумать о своей дальнейшей жизни. Луи вздохнул: — Надеюсь, Вы ещё передумаете, мадемуазель де Нери. — Кстати, – добавил он, – Вы сказали, что д’Эворт собирается жениться? — Да, монсеньор. На моей служанке Катрин Буре. — Как? Он, дворянин, женится на служанке? Лоренца хотела было объяснить принцу, что отец Даниеля был купцом, а дед – менялой, но вместо этого она сказала: — Господин д’Эворт любит её и у них скоро будет ребёнок. Некоторое время собеседник Лоренцы молча смотрел на девушку, а затем, отвернувшись, тихо произнёс: — В таком случае, он счастливее принца. Потому что может жениться, на ком захочет. После этой фразы герцог Орлеанский достал туго набитый кошель и протянул его Лоренце: — Это мой свадебный подарок Вашему кузену. — Благодарю Вас от имени господина д’Эворта, монсеньор. Деньги ему сейчас очень пригодятся. — Может быть, у Вас есть какая-нибудь просьба ко мне? Говорите! – подбодрил Лоренцу принц. — Да, относительно мессира де Сольё. — Я слушаю Вас. — Нельзя ли как можно скорее предоставить ему отпуск? Луи слегка нахмурился: — Это зависит теперь не от меня, а от короля. — Дело в том, монсеньор, что мессир де Сольё тоже собирается жениться и отпуск ему просто необходим. — И кто же его избранница? — Госпожа де Оре, придворная дама королевы. — А Сольё сделал неплохой выбор, – усмехнулся принц. – Ведь Лорьяны в родстве с герцогами бретонскими. — Хорошо, обещаю Вам, что не позже, чем через месяц шевалье будет предоставлен отпуск, – добавил он. — Только прошу Вас, монсеньор, не говорите ему, что Вы сделали это по моей просьбе. — Не беспокойтесь, мадемуазель де Нери. Больше Вам не за кого просить? — Разве что за Вашего солдата Клода Гийонне… — А ему что нужно? — Он недавно женился и теперь хочет открыть собственную кузнечную мастерскую. Поэтому не могли бы Вы выплатить ему жалованье? Луи подозвал своего секретаря: — Срочно составьте записку моему казначею о выплате жалованья солдату Клоду Гийонне и принесите мне на подпись. Когда тот удалился, герцог Орлеанский спросил: — Теперь Вы довольны, мадемуазель де Нери? — Да, благодарю Вас, монсеньор. — Ну, а для себя лично Вы ничего не хотите попросить? |