Книга Лоренца дочь Великолепного, страница 24 – Ева Арк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Лоренца дочь Великолепного»

📃 Cтраница 24

— Просто так, мадонна.

Хотя её слова, по-видимому, не убедили донну Аврелию, та оставила девушку в покое.

Вечером после ужина все, и хозяева, и слуги собрались на кухне у догорающего очага. Лоренца попросила тетушку Гожетту поведать им одну из тех волшебных историй, которые та мастерица была рассказывать. И старая кухарка завела речь о прекрасной принцессе, проспавшей в своём замке из-за колдовства сто лет, пока её не разбудил один принц. Наблюдая за тлеющими в очаге дровами, дочь мессира Бернардо представляла себя спящей красавицей, а Амори де Сольё – своим спасителем.

На следующее утро, решив развеяться, она попросила у отца разрешение проехаться верхом вместе с д’Эвортом. Когда девушка и вдова подошли к конюшне, то увидели там мессира Бернардо с Коленом.

— Значит, Гуго не придёт сегодня? – донеслась до них последняя фраза банкира.

— Нет, хозяин.

— Видно, придётся нанять другого работника, чтобы подправить сарай.

— Придётся, хозяин. Жена Гуго совсем плоха.

— А что с ней?

Колен замялся:

— Не знаю, хозяин, но мой брат боится, что это холера.

Нери нахмурился:

— А больше у вас в деревне никто не заболел?

— Пока Бог миловал.

В этот момент из конюшни вышел д’Эворт, который вместе с конюхом седлал лошадей.

— Будь осторожна, принцесса! – заботливо напутствовал дочь мессир Бернардо, когда они выезжали со двора.

— Не беспокойтесь, господин де Нери, я присмотрю за Вашей дочерью, – ответил ему вместо девушки Даниель.

Донна Аврелия же, не любившая верховых прогулок, промолчала.

Ездить на лошади Лоренца научилась здесь, в Берси, так как в городе ей приходилось передвигаться за пределами дома, в основном, на муле. Поэтому теперь она постаралась наверстать упущенное время, и отправила кобылу по кличке Скромница сразу в галоп. И всё же ей не удалось оторваться от Даниеля, который сидел в седле как влитой. Признав своё поражение, девушка позволила лошади перейти на рысь, в то время как вдова значительно отстала от неё.

— Ну, что, Вы ещё не устали, мадемуазель де Нери? – поинтересовался Даниель.

— Немного.

— Вы прекрасно ездите верхом, – добавила затем девушка.

— А Вы думали, что я разбираюсь только в книгах?

Лоренца слегка смутилась:

— Нет, но…

— Если Вам так хочется знать, то моим учителем был сам Дуглас Мортимер, капитан шотландской гвардии Людовика XI, по прозвищу Шквал. Ещё он научил меня владеть оружием.

— Я не знала, что Вы служили в королевской гвардии.

— А я и не служил там.

— Тогда не понимаю, где Вы могли познакомиться со Шквалом.

— Однажды я сопровождал графиню де Сольё ко двору и господин Мортимер дал мне несколько уроков.

Когда вдова подъехада к ним, Даниель предложил:

— Может быть, вернёмся?

— Пожалуй, а то уже становится жарко.

— В самом деле, я не припомню такого жаркого июня, – согласился с вдовой д’Эворт. – Сена уже обмелела, не то, что Луара. Помню, во время рождения мадемуазель де Нери она так разлилась, что вода ворвалась даже в Тур…

Кузен донны Флери внезапно осёкся, в то время как Лоренца бросила на него удивлённый взгляд:

— Но матушка рассказывала, что я родилась в Мо, когда она гостила у своей родни.

Её слова почему-то привёли д’Эворта в замешательство.

— Да, я знаю, – выдавил он, наконец, из себя. – Потом, когда вода спала, в Саше приехал мессир Бернардо и сообщил о том, что моя кузина родила девочку. Тоесть, Вас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь