Книга Непредсказуемый граф, страница 67 – Аннабел Брайант

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Непредсказуемый граф»

📃 Cтраница 67

Вот лиса! Как ловко она увернулась от ответа. Линдси приблизился к ней на шаг и вдохнул аромат ее духов.

— Вы еще не успели обследовать кабинет лорда Хенли? Мне пока не представилась возможность, но я точно знаю, что буду искать какой-нибудь роман, чтобы почитать перед сном поздно вечером.

Кэролайн растерянно наморщила лоб, но лишь на мгновение.

— Так это…

— Вот я и вернулась. Он лежал в точности где я и думала, – приближаясь к ним и обмахиваясь веером, сказала леди Дерби.

Поняла ли Кэролайн его намек?

— Благодарю вас, лорд Линдси. – Кэролайн присела в реверансе, что было совершенно лишним, учитывая их довольно близкое знакомство. Он так и не смог стереть из памяти их последний поцелуй. Впрочем, реверанс позволил ему в достаточной мере насладиться видом ее декольте.

Линдси смотрел ей вслед и задавался вопросом, придет ли она в кабинет лорда Хенли. Кажется, свидания в чужих кабинетах и вправду вошли у них в привычку.

Вскоре Линдси оказался в карточной гостиной, расположенной в восточном крыле дома. Там вкусно пахло хорошим табаком и старой кожей. Пауэла он увидел сидящим за карточным столом в дальнем темном углу. Линдси не мог отделаться от ощущения, что во всей этой истории с Пауэлом и «Децимой» есть нечто фальшивое. Во-первых, Пауэл был не из их круга и тем не менее каким-то образом оказался в обществе избранных. Во-вторых, как смог этот небогатый, судя по виду, человек завладеть бесценным произведением искусства? Ответ напрашивался сам собой: Пауэл и есть вор. К тому же проныра.

По мере приближения к столу, за которым сидел Пауэл, Линдси, глядя на профиль недруга с его остро очерченным носом и угловатым подбородком все больше утверждался в пугающем его самого предположении. Да, Пауэл был очень похож на его отца, и уже одно это не могло вызывать симпатию.

— Либо вы садитесь за стол и присоединяетесь к игре, либо уходите. Я не хочу, чтобы вы весь вечер меня разглядывали, – пробурчал Пауэл. Его партнер, очевидно покоробленный этой грубостью, с удивлением переводил взгляд с Пауэла на Линдси и обратно.

— Вы не против? – спросил он у партнера Пауэла и, когда тот приглашающе кивнул, занял единственный свободный стул. – Тогда я буду третьим.

— Ну что, Шеффилд, разденем его догола? – весело предложил партнеру Пауэл.

— Пожалуй, с меня хватит на сегодня, – сказал Шеффилд, вставая. – Чувствую, вам надо поговорить наедине. Сыграем в другой раз, Линдси.

Он сгреб со стола свой выигрыш и, попрощавшись, ушел.

— Очевидно, ты здесь противен не мне одному, – выразительно посмотрев вслед Шеффилду, заметил Линдси. – Может, сразу скажешь все, что нужно, и разойдемся?

Он собрал карты со стола и принялся тасовать колоду. Надо было чем-то занять руки, которые так и чесались дать Пауэлу тумака.

— Ты уверен, что мир крутится вокруг тебя, верно? Что титул делает тебя лучше всех прочих? – нарочно растягивая слова, поинтересовался Пауэл. Он сидел в расслабленной позе, непринужденно откинувшись на спинку стула. Руки его были ничем не заняты, и ему это, очевидно, не мешало.

— Тебе не нравится мой титул? Это личное, или ты всех аристократов считаешь никчемными выскочками? Тогда ты выбрал не ту компанию. Или тебе все равно, чьими монетами набивать карманы?

— Мне не нравишься лично ты, Линдси, – сказал Пауэл, резко подавшись вперед. – Ты такой же мерзавец и вор, как и твой папаша.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь