Книга Сказка, рассказанная лгуньей, страница 59 – Ана Жен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сказка, рассказанная лгуньей»

📃 Cтраница 59

Она перестала играть и вернулась к Эвану. Как часто делал Горе, умостилась у него на коленях.

— Эван, ты ведь и есть мой граф, «опустись со мной на дно»… – И она прижалась к его груди, слушая гулкие удары сердца. Ей бы хотелось, чтобы это мгновение длилось вечно.

25

— Аня, тебя будто бы на эшафот ведут! – рассмеялся Билли, оценивая результат своего труда.

— А ощущается именно так… – пробормотала Аня.

— Если ты так нервничаешь, почему не обратилась за помощью к профессиональным стилистам? Тебя бы собрали те, кто подобные задачки ежедневно решают…

Аня скептически приподняла бровь:

— Хочешь сказать, ты у нас не профессионал?

— Я простой парень, который от нечего делать научился рисовать стрелки и укладывать локоны.

— Билли, замолчи. – Аня вытянула руку вперёд, опуская голову. – Ещё одно слово о твоей некомпетентности – и я устрою истерику. По мне может не скажешь, но в нервных срывах я особенно хороша.

— Аня, не кипишуй, – усмехнулся Билли. – Гадости про тебя всё равно будут писать. Так какая разница? Зато представь, как счастлив будет Антуан, когда увидит всю эту помойку вокруг тебя!

Аня поджала губы и стукнула Билли. Не сильно – для профилактики.

— Билли, поработай над личным брендом, – порекомендовала она. – В нашей команде уже есть злобный СММщик. Злобный писатель – перебор.

— Я не злобный, а ироничный!

— Прости, приятель, но пока ты злобный.

Аня подошла к коробочкам Tiffany, которые утром преподнёс ей Эван.

— За оптимизм и беззлобность в нашем дружном коллективе отвечает Алессия. Думаю, что одной её хватает. – Билли достал серебряное ожерелье и помог Ане его надеть.

— Ты сейчас торгуешься со мной за должность злобного писателя? – уточнила Аня.

— Да, босс. Позволь мне тоже побыть злюкой!

— Нет, – покачала головой Аня, – ты у нас загадочный англичанин, как…

— Как Томас Шарп? Или мистер Дарси? А может быть, лорд Байрон? – Билли начал играть бровями.

— Перестань! – рассмеялась Аня. – Я поняла: все загадочные британцы – злобные нетакуси!

— Классное слово, кстати. Нетакуся, – повторил он русское определение, которое Аня часто использовала по отношению к его героине.

Эван, проходивший мимо гостевой, где Аня собиралась на премьеру спектакля, который он же и продюсировал, заставил себя не останавливаться.

Эван не хочет ревновать. Он давно не мальчишка, он должен доверять Ане, потому что если не доверять – зачем же вновь ввязываться в серьёзные отношения? Но серьёзные ли у них отношения? Для Эвана уже всё решено, но что насчёт Ани? Какие у неё планы? Останется ли она в Лондоне после магистратуры?

К тому же, совсем скоро он будет вынужден уехать в США. Аня не поедет с ним. Она учится. Она работает. Она смеётся с этим мальчишкой!

Эван заставил себя пройти мимо комнаты, не заглядывая, не проверяя, что именно там происходит. Аня ему верит, пусть он и не всегда способен оправдать её доверие. И он будет верить Ане.

— Но выглядишь ты потрясно, – оценил образ подруги Билли, не знавший, какие душевные терзания рождает в груди мистера Стоунхарта.

Если подумать, даже будь у Билли любовный интерес к Ане, он бы не стал вступать в соревнование. Какой смысл бороться с самим Эваном Стоунхартом?

— Я удивлён, что Алессия не примчалась к тебе, узнав, что ты собираешься на красную дорожку… Это же твой первый официальный выход. Или ты ей не сказала?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь