Онлайн книга «Странная месть»
|
Полицейский же насмотрелся на неё, смущая и вгоняя в краску. — Скажите, сеньор д’Арбаледо собирается подавать в суд на семью Касола? — Ни разу об этом не слышала. А он о многом со мной говорит, сеньор. Не думаю, что он станет это делать. У него забота о жене, которая скоро приедет. — Это упрощает дело, – заметил Авел, подкрутил чёрный ус, и опять с усмешкой заметил: – Ну не волнуйтесь вы так, сеньорита! Ничего страшного вас тут не ожидает. Сейчас закончим, и я прикажу вас отвезти. — Сеньор, прошу вас, не задерживайте меня больше! Мне пора домой. Лучше я завтра приду к вам, а сегодня отпустите!.. — Завтра?.. – словно спохватился полицейский чин. – Что ж, пожалуй, это выход. Я согласен, сеньорита Салема. Сейчас я прикажу, и вы уедете. Дон Авел вышел и вскоре вернулся с озабоченным видом. — Моего альгвасила уже нет на месте. Как же быть? — Я отлично и сама могу дойти, сеньор! Только разрешите! — Об этом не может быть и речи! Уже смеркается и вам опасно так далеко идти одной. Хотя… – он подумал и, словно встрепенувшись, молвил, оживившись: – Мне тоже пора домой, и я вполне смогу вас отвезти хоть до половины пути. Прошу вас, сеньорита! – и он сделал радушный жест рукой к двери. — Сеньор, что скажут люди, увидев меня в вашем обществе и в одной коляске? — Люди? – сделал удивлённые глаза дон Авел. – При чем тут люди? Ах да! – и он засмеялся, обнажив вполне приличные зубы. – Забыл, простите! Но мне это не угрожает ничем. Думаю, что и вам тоже. Идём же! Он чуть не насильно выдворил из кабинета и почти насильно повёл к выходу. Альгвасилы с удивлением провожали их глазами. — Сеньор, все подумают, что вы ведёте меня в тюрьму! – протестовала Сара. — В тюрьму водят альгвасилы. Я могу отвезти туда лишь высокопоставленных преступников, вроде губернатора или его помощников и крупных богачей. А у вас нет таких привилегий, сеньорита Сара, ха! – хохотнул он тихо, заговорщицки. Все это сильно пугало Сару, заставляло оглядываться и дрожать от страха. Однако дон Авел всё же посадил девушку в коляску, сам хлестнул вожжами лошадь. Коляска неторопливо покатила по булыжнику, нещадно тарахтя колёсами. — Странно, но ничего не произошло! – шутливым тоном произнёс Авел. – Даже никто не смотрит в нашу сторону. — Потому, что уже сумерки, сеньор де Кариньо! – озлобленно ответила Сара. — В детстве вы наверняка были заправилой на улице, так? Она мельком глянула на собеседника, не ответила, а тот продолжил: — Можете не отвечать. Я и так догадался по вашему молчанию. Вы такая задиристая и резкая, сеньорита Сара. Вам трудно будет уживаться с супругом. Она помолчала, переваривая услышанное, затем ответила менее резко: — Пока не предвидится. Был один, да сплыл! Где теперь искать другого? — Вам бы побывать на одном из балов, которые устраивают богатые люди. В том обществе вы бы смогли многих осчастливить своим вниманием, сеньорита. Она зло глянула сбоку на Авела, промолчала, давая понять, что сильно возмущена и даже обижена. Он же насмешливо поглядывал на неё, не упуская дорогу из вида. Лошадь цокала копытами по мостовой вяло, устав за день. Дом Сары уже был виден. — Большое спасибо, сеньор, за услугу, но я все равно недовольна таким… таким обращением, простите, – и выпрыгнула, не давая ему помочь выйти, подав руку. – До свидания! – все же обернулась она и скрылась среди кустарника. |