Онлайн книга «Странная месть»
|
— Это навсегда, сеньор? — Конечно, нет, Ана! Как можно так говорить! Я, конечно, хотел бы оставить тебя в доме насовсем, но это ты сама должна решить. Ты ведь не рабыня. — А когда ехать, сеньор? И с кем? — Донья Ильда поедет с детьми. Мы рассчитывали, что и вы поедете. С вами едут три раба и несколько мулов. Грузов будет много. Потом и я туда приеду. А относительно времени ты всегда можешь уточнить с сеньорой. Постарайся поскорей решить это предложение, Ана. Если откажешься, то нам надо будет искать тебе замену. Саре там не очень нравится. Её тянет в город. А мы хотим там выращивать виноград. Склоны там отличные. — Хорошо, сеньор. Завтра я вам дам ответ. — Ильда, у меня такое впечатление, что ты забыла про своё решение поехать туда. Завертелась с доном Хеласио? — И с ним тоже, Диего. Последние дни голова шла кругом. Я и забыла про наши планы. Теперь надо подумать. Ильда вернулась от дона Хеласио возбуждённая и немного растерянная. — Ты знаешь, дорогой, что мальчик вернулся и многое рассказал про место, в котором его держали. Тебе не кажется это опасным? — Нисколько! И что с того, что найдут это место? Это ничего не даст им. — В полиции не такие дураки, как ты думаешь. Могут потянуть за эту ниточку, и будет совсем нам туго. — Это займёт много времени, а мы тем временем переправим золото в другое место. Меня больше беспокоит Херардо. С его стороны вполне может грозить куда большая беда. — Хорошо, что напомнил, Диего. Я и об этом немного призабыла. Но я подумаю, как можно и это решить в нашу пользу. День спустя Ильда предложила Диего: — Можно спровоцировать его на дуэль. Он до сих пор не оставляет попыток заполучить меня. А оружием он владеет скверно, я узнала случайно. — Я должен вызвать его на поединок? — Повод найти раз плюнуть, Диегито. Ты с ним справишься легко. И всё будет выглядеть пристойно и благородно. Главное, никого не удивит. — Если идти по такому пути, то действовать надо быстрее. У нас времени мало, Ильда. А дел уйма! Она задумалась и кивнула, соглашаясь. Встретить Херардо было легко. Он каждый вечер, если не был приглашён на ужин, прогуливался по набережной, где тайно встречался с замужними сеньорами, мужья которых давали им мало радости, но часто отлучались по делам. — Донья Ильда! – воскликнул он, увидев свою мимолётную любовницу. – Наконец и вы появились здесь. Дон Диего, приветствую вас, – галантно поклонился Херардо и потянулся к руке Ильды. Та не отказала, даже благосклонно улыбнулась, стрельнув глазами. — Вы все сияете, дон Херардо, – говорила она, продолжая улыбаться. – Как у вас дела с сеньоритами? Что-то наклёвывается? — Если честно, то я особо не стремлюсь к такому финалу, донья Ильда. Но… – он понизил голос до шёпота и закончил мысль: – Но я бы хотел поинтересоваться совсем другими делами, донья. – И он многозначительно уставился то на Ильду, то на Диего. – Слышал, что всё уже завершено. — Завершена лишь основная часть дела, дон Херардо, – тихо ответила Ильда, – но не здесь же об этом говорить. Приходите к нам завтра, и мы вам выложим в коротком обзоре положение наших дел. – И опять Ильда улыбалась многообещающе. — Дон Диего, вы подтверждаете приглашение?– повернулся он к Диего. — Того требует дело, дон Херардо. Отобедаете у нас и поговорим. Это просто необходимо. |