Онлайн книга «Странная месть»
|
Дома Диего поведал Ильде обо всём, что подготовил, и заметил далее: — Страсть, как неохота подключать кого-то другого, Ильда. Чем меньше людей будет задействовано, тем безопаснее будет. Для всех нас, я говорю. — Сам всё хочешь устроить? – удивилась Ильда. — Да, – уверенно ответил Диего. – Так я буду уверен в успехе. И никто меня не сможет выдать. А это очень важно. Алиби я всегда смогу себе устроить. С твоей помощью, Ильда. У нас ещё есть и другие для этого. За деньги всё можно устроить. — Я буду молить Великую Мать Акровери и всех богов и предков. Они помогут, я уверена в этом. Скоро я тебе доложу, как безопаснее умыкнуть мальчишку. Его, кстати, зовут Висенте Хуан. Хуаном зовут и старика. Но он нам не помеха. Почти не встаёт с постели. Могу отвлечь всех от детей. Как считаешь? — Пока не узнаешь, как лучше похитить мальчишку, ничего не надо делать. Скоро Ильда посоветовала всё устроить во время церковного праздника, что намечался через шесть дней. — Подготовь всё, а я тебе скажу, когда это можно легче устроить, – Ильда с беспокойством поглядывала на Диего. – Нужна ведь лодка, не так ли? — Она уже у меня имеется. Старая, как и её гребец, то есть я, – мрачно усмехнулся Диего. – А ты обеспечь мне алиби в доме. Праздник ведь затянется до темноты. В это время ты должна будешь меня предупредить заранее. Она согласно кивнула, но её вид не внушал оптимизма Диего. Ему всё это было не по душе. Мрачные мысли постоянно терзали его. К тому же последние дни он стал много думать об его брошенных землях, где так мало людей и он давно не имел оттуда вестей. Тонио не приехал, как обещал, и это наводило на мысль о несчастье. Он решил, что обязан послать туда человека, но такого у него не было. Надлежит купить ещё хотя бы троих рабов, желательно с жёнами, или тех, кто имеет намеренье жениться. А для этого тоже требуется время и деньги. С последними было проще, а времени явно не хватало. Но подготовка к празднику, а вернее, к похищению, шла полным ходом. Он тщательно готовился к перевоплощению и часто смотрелся в зеркала, пользуясь отсутствием Ильды. Почему-то не хотелось её присутствия здесь. «Наивный мальчишка ни за что не сможет узнать меня. Да он и не увидит в темноте ничего путного!» – думал Диего, удовлетворённо пряча реквизит в сундук. Воспользоваться всем этим он намерен завтра. Тут и алиби не понадобится особого. Все будут на празднике, и никто его просто не сможет заподозрить. — Завтра все семейство, включая Винсенте Хуана, будет на празднике, – говорила Ильда, придя к вечеру домой. Она посетила банк дона Хеласио-банкира и была под впечатлением его предложений, весьма заманчивым. Они, правда, её не привлекали, но возбуждали своей грандиозностью. А роль тайной любовницы даже такого богатого человека не привлекала. Ожидаемый ребёнок занимал гораздо сильнее, и рисковать им она не собиралась. Диего подумал немного, спросил с беспокойством: — Как мне заманить мальчишку, уже достаточно большого, с тем, чтобы незаметно увести в место безлюдное и поближе к пристани? — Прости, но тут я бессильна. Правда, могу немного помочь тебе, но только в том случае, когда мальчик будет уже не с родителями. Подумай, как это сделать, а родителей я постараюсь отвлечь от всего, что вокруг произойдёт. |