Книга Брусничная любовь воеводы, страница 39 – Натали Берд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Брусничная любовь воеводы»

📃 Cтраница 39

— Ксания! — Позвал Кощей с порога. — Все готово, забирай. Помощь еще нужна?

Стремительно выбежала навстречу мужчине, покачав головой — нет.

Ведь звать его в дом запрещено, а в ограде я не появляюсь — тоже запретили, так что границы наших интересов пока не пересекаются.

— Тогда я уйду. Дела есть. Если что — зови! — Озорно блеснув белыми зубами, проговорил Кощей.

— Мне не велено. Забыл? — Я с трудом держала таз, полный мелко, нашинкованной капусты. Так, профессионально не каждая хозяйка сделает, а здесь мужчина! Да еще волшебный, ну или сказочный!

Он снова засиял улыбкой, наклонившись ко мне, ощутимо натыкаясь на невидимую преграду, словно лицо к стеклу приложил.

— Так ты по делу, а не просто так. Не бойся, говорю же, съесть я тебя всегда успею, а сейчас пирогов шибко хочется. — Он приложил к преграде ладонь, словно ждал, что и я так поступлю.

А я красноречиво указала глазами на таз, который с трудом держала двумя руками. Только капусты на трех сковородах тушить нужно! Да еще останется.

«Квашеная капуста — богата витаминами» — сверкнуло воспоминание.

Отлично! Сегодня весь день пройдет на кухне. Но я точно вырву Гарри из рук костлявой, не отдам ей мужика.

В это время Кощей усмехнулся, подмигнув глазом в черном облаке густых ресниц.

— Вечером жди! Стол накрывай! — шепнул и снова растворился в воздухе,

Как Чеширский Кот, только улыбка в воздухе не повисла! — развернулась с огромным тазом на узкой лесенке, с трудом удержав равновесие. Недовольно пробормотав; — тебе еще упасть для полного счастья нужно, Оксана.

Я поставила таз на стул. Пододвинув его поближе к печке. Сбегала до Гарри, влив в него три ложки морса, обернула его всего в капустные листы, решив, что если даже не поможет, то хуже точно не будет. И довольная вернулась — готовить. Единственное — отчего пела моя душа каждый раз.

Пока тушила капусту, буквально на трех сковородах, еще несколько раз наведывалась к больному, меняя листы и вливая по каплям морс. Лучше не становилось, но и хуже — тоже. Одно это вселяло надежду, что у меня все получится.

Тесто наливалось силой, готовясь превратиться во вкусные пирожки, поджаренные на топленом масле, которого в холодильном шкафу было в избытке, а вот о растительном даже ничего не напоминало.

— Нужно будет спросить у Фазиля, если вспомню, конечно. — Сделала в своей памяти пометочку.

С довольным видом оглядывая кухню.

Пирожки ровными рядами лежат на противнях в расстойке, а я приступила к квашению капусты.

Глава 31

Мне еще бабушка показывала, как квасить капусту быстро, так же как ее шинковать. Но в этот раз Кощей сэкономил значительную часть времени, сделав все так, что бабушка была бы в восторге.

Я налила в кастрюлю воды, вскипятила, остудила, кинула три ложки соли, две — сахара. Залила полученным раствором капусту, поставив ее в прохладное место на сутки, не забывая перемешивать, для того чтобы не закисла сильно, и вся была в рассоле.

— Готово! — довольно ударила ладонью о ладонь.

Направляясь в больничную палату.

У Гарри сменила нательную рубаху, насквозь пропитанную потом, обтерла его немного и снова обложила весь торс капустой, благо этого добра в кладовой было достаточно.

К вечеру едва стояла на ногах: пирожки аккуратными горками лежали на большом столе, рядом красовалось несколько кувшинов с морсом, в холодильной комнате доходила капуста, а мне хотелось сделать что-то еще, чтобы удивить гостя. Как ни крути, а Кощея я ждала. Заинтересовал он меня сильно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь