Онлайн книга «Брусничная любовь воеводы»
|
— Что делать? У нас нет подходящего помещения. — Повернулась к мужчине. Джек довольно усмехнулся. — Иван с Прохором уже готовят на заднем дворе навес, осталось натянуть штору и приколотить ее к стене дома. — Я улыбаюсь радостно, а Джек усмехается, поясняя, — Он каменный. — Ох! — прижимаю к груди руку, видя, как к нам направляется следующий смельчак, вышедший из толпы. Он разодет так, словно собрался на бал к королеве. Значит, сейчас будет не все так гладко, как до этого. Мне становится тревожно, я перевожу взгляд на нашу парочку, весело щебечущую неподалеку. Девушка беседует с Кощеем, продолжая медленно попивать ароматный напиток. — Справимся! Все будет. Не переживай, люба моя. Прибираться придется ночью. Мы не сможем это сделать сейчас. — Потирая руки, к нам, подходит Ярослав. — Свадьбу здесь гулять будем. Что скажешь, Ксанюшка? — Завтра?! — у меня даже дыхание перехватывает. — Нет. — Качает головой жених, а я успеваю выдохнуть, чтобы снова замереть от его слов: — Послезавтра. — Говорит, как припечатывает. — Больше ждать не намерен. Джек лишь понимающе ухмыляется, возвращаясь вглубь таверны. Оттуда доносится его тихий низкий голос, а я смотрю на Ярослава, не веря глазам и ушам. — Ты меня с матерью не познакомил, сватов не прислал. Помнишь? — говорю так тихо, чтобы никто, кроме нас, не мог слышать. — А долго еще ждать? — мальчишки даже притопывают от нетерпения. — Ой, — возвращаюсь к раздаточному столику. — Простите, мои дорогие. Держите. Первые монеты падают в пустые отсеки кассы. А нам подходит следующий клиент. — Вечером поговорим, жена! — гудит над ухом Ярослав, целуя меня в щеку. — Не торопись, воевода. Свадьбы еще не было! — Мне хочется наслаждаться чувством эйфории, кружащим голову так сильно. Глава 76 — Доброе утро! — напортив меня, становится красивый мужчина. Он заглядывает внутрь таверны, презрительно кривя губы, будто знает что-то, чего не знаю я. Но я лишь улыбаюсь. Так, что начинает сводить скулы. По какой-то непонятной причине мне не хочется обслуживать этого клиента. Хотя раньше довольно спокойно переносила все капризы заказчиков. Опыт в общении со сложным покупателем у меня был большой. Сейчас же все совершенно наоборот. Я с трудом выношу присутствие наглеца. — Рада видеть вас. Чем могу украсить ваше утро? — Спрашиваю, при этом контролируя лицо и голос, как бы мужчина чего не понял. — А вы уверены, что в состоянии это сделать? — Усмехается он, перекидывая с одной руки в другую изящную трость. Толпа в отдалении будто замерла в предвкушении чего-то фееричного. «Ну, парень, ты не на ту напал.» — усмехаюсь в душе. — «Не таких видали». — Давайте попробуем? — спокойно ставлю перед ним тарелочку с блинами, пустую кружку и фруктовую корзинку на соломенной плетеной подложке. — Что желаете отведать? Сегодня только то, что перед вами. Завтра ассортимент будет в два раза больше. — Снова улыбаюсь, намного подаваясь вперед, выглядывая из окна. — Как и мест перед нашим трактиром — Заканчиваю фразу. Он внимательно следит за мной. И ему совершенно неинтересно, что я предлагаю. Мужчина пришел не за этим. — Вы хотите сказать. — Он гордо вздергивает нос, что сейчас я должен все ваше изобилие отведать, стоя около грязного окна, у полуразвалившейся таверны? — его голос набирает силы и громкости. Он точно собирается устроить скандал. |