Онлайн книга «Служанка для темного повелителя»
|
Тянется к моим губам, заставляет приоткрыться их языком, и в то время, как я думаю: «Ну, всё, кабздец, дотрынделась», он вдыхает мне в рот голубовато-сизое дыхание. Морщусь, невольно мычу. В горло точно колкий лед насыпали. — Молчи, моя дрейя. Скоро пройдет. Отклоняется и гаркает зычно: — Герхор. В приемной — глухой удар, шебуршание вперемешку с шипением Гилы, в комнату с тоскливой мордой суется крылатый кот. — Чего надобно, Вашество? — Эта вкусняшка на твоём попечении, в моё отсутствие на ординарах, ты в том числе отвечаешь за неё головой. Лалла Киз, тебя это тоже касается. БУМ!!! Видимо, несчастная Гила упала со стула от такой новости. — Не скучайте. Перед тем как свалить в огненный портал, Мессор потеребил ладонью по моей макушке, будто любимого питомца меж ушей погладил. Вот точно упырь! Нет, Мессор куда хуже! Даже слов цензурных подобрать не могу. И вообще, что это было? Ладно, было, куда это он собрался? Неужто дрейи закончились, поперся запас пополнять? Так, я, что, ревную? Фу, Аглая, Недовольно соплю. А Трактор решил ещё и масла в огонь подлить. — А я говорил, Глашка: никуда ты не денешься с Ордара. Никуда. Если только… БАМ! Это кот получил от Гилары по макушке степлером и рухнул мордой в паркет. Киз подкинула в руке массивный предмет канцелярии. — Не слушайте этого дармоеда, Аглая. Ему лишь бы языком трепать. Прикусила щеку, опустив взгляд на руны. Они оказались перемешаны, не в том порядке, что я их скинула. — Сильно расстроились? — Не расстроилась вообще. В моем мире, Гила, говорят: чему бывать того не миновать. И как бы ты ни трепыхался, придешь к тому, что тебе судьба уготовила и напряла. — Всегда не нравилось это высказывание. Знаю его. Будто бы мы вообще не держим нить своей судьбы в руках своих. — Почему, держим, извилистость пути и от наших действий зависит, однако, значимые для замысла Прядильщицы узелки останутся такими, какими она их завязала. И в нужный час всё сложится так, как нужно ей. На то она и богиня Судьбы. Ладно, забыли. Ты собралась? — Куда? ― опешила Гила, дернул крылом кот. — Как куда, на рынок. — Эм. Я думала, он отменился, ну, после предупреждения Мессора. — Помнишь про Прядильщицу? Чему быть, Гила, того не минуешь. — Это да. Но моя голова на плечах мне пока дорога. Ладно, будь по-вашему, через пятнадцать минут буду готова. И телепорты на всякий случай-ка захвачу. — Лишним не будет. Трактор, хорош паркет протирать. С нами пойдешь. Унылый стон. Мессор Перед тем как покинуть ординары, он спустился в саму бездну. Навстречу выплыла Костлявая. — Какие жнецы в моих владениях, ― ощерилась. ― Сам Файрокс. Чем могу помочь, брат? — Брат, ― хлопнул смерть по плечу, и тот звонко рассмеялся, щелкнул пальцами, принимая свою настоящую личину. ― Драйрокс. Я к тебе по делу. — Вот как, ― иронично оскалился седовласый блондин, в бело-прозрачных глазах зажегся зеленый огонек. ― И что за дело у тебя к Костлявой, Файрокс? — Скоро к тебе в гости пожалует моя дрейя. Агилара. Не вздумай трогать её душу. Я сам приду за ней. — Гости, значит. Твоя дрейя. Хм. Заманчиво. Что ж, приму твою гостью. — И отдашь её мне. — А вот это подумаю. — Драйрокс, мне некогда играть. Сделай, о чём прошу. Смерть поскучнел. — Пусть так. Но я потребую у тебя равный обмен. Таковы правила, брат. |