Книга Лекарка из другого мира, страница 78 – Ольга Кобзева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Лекарка из другого мира»

📃 Cтраница 78

— Как скажете, гардара Эурика, все сделаю.

— Рамир, — снова перевела взгляд на мужчину. — У тебя ребро сломано, — рукой указала на повреждение. — Нужно лежать и поменьше двигаться. Тугая повязка специально. Она хоть дышать мешает, зато ребро фиксирует. Не знаю, смогу ли я как-то ускорить заживление, но постараюсь помочь. Вот лекарь приедет, мы с ним вместе и подумаем, как быть. А пока отдыхай.

— Спасибо, гардара, — искренне поблагодарил мужчина. — Детей моих, главное, не бросайте, а я уж как-нибудь, — тяжело выдохнул он.

Вышла и прислонилась к стене у двери, выдыхая. Да уж, отвыкла я уже от таких встрясок. Выброс адреналина в кровь, мозг на максимум, а потом, ожидаемо, отходняк. Только выдыхать рано, на улице остались еще двое. Одному руку сложить, другому голову посмотреть.

Так что, вперед Ирина-Ирга-Эурика, отдыхать будешь потом, еще не время.

Глава 32

Лекарь прибыл только на следующий день. Когда узнал, что лечить предстоит простых людей поскучнел, первым делом спросил об оплате, конкретно, кто именно станет платить за его услуги. Особенно когда узнал, что Жозеуста в поместье нет.

Растерялась, признаюсь. Расстроилась, что сама этот вопрос решить не могу.

А что я должна была ответить? Собственных средств у меня нет, отвечать за Жозеуста я не имею права, понятия не имею, оплачивает он лечение своих людей или нет.

Артарон периодически отлучался куда-то, да и в целом вел себя довольно загадочно. Вот и сегодня с утра его никто не видел, а Закар, слуга, приведший вчера в поместье детей с курозом, пояснил, что молодой даргар в поместье не ночевал.

Приплыли, что называется.

— Даргар Хариллиш, — обратилась я к лекарю, который с важным видом взирал на всех сверху вниз. — Скажите, пожалуйста, а даргар Жозеуст раньше пользовался вашими услугами? Приглашал в поместье?

— Разумеется, — важно кивнул мужчина. — Я помогал появиться на свет юной Ильзе. Я же неоднократно заботился о ранениях даргара, физических травмах.

— Даргара? А его людей?

— Я понимаю, к чему ты ведешь, дева, — пожевал губами Хариллиш. — Даргар заботится о своих людях, — кивнул лекарь. — Но услуги целителя крайне дороги, мало кто из даргаров соглашается оплачивать одаренного лекаря для людей.

— И как же тогда быть? На кого им рассчитывать?

— За Ехоровкой травница живет, ворожея, — припомнил Хариллиш. — Обычно к ней ходят, если проблема серьезная.

— Больше не живет, — хмуро отозвалась я. — Евсия умерла, даргар Хариллиш. Еще идеи есть?

— Меня вызвал даргар Артарон, — справедливо заметил лекарь. — Где он сам? Кто ты такая, дева? Почему говоришь со мной на равных? Почему ведешь переговоры о здоровье людей?

— Я… подопечная даргара Жозеуста. Даргар Артарон остался в поместье за главного, но он… куда-то отбыл, — закусила губу, размышляя, что еще можно о себе открыть. Вчерашние гостьи меня видели, знают, что я гардара. Да и в целом, шила в мешке не утаить… — Меня зовут Эурика, даргар Хариллиш, — не совсем полно назвалась я, вскидывая подбородок. —  Думаю, я все же могу взять на себя ответственность за такое решение. Осмотрите пострадавших и окажите им нужную помощь, а вопросы оплаты уладит даргар Артарон, когда вернется.

— Эурика? — нахмурился лекарь, ведь это имя простые люди детям не дают.

— Даргар Хариллиш! — с облегчением услышала голос Артарона. Обернулась. Молодой даргар спешил к нам. — Пусть Феб дарует вам силу вечно, даргар Хариллиш!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь