Онлайн книга «Ошибка реинкарнации»
|
Цзыжань медленно повернулся к Владыке Багрового Змея. Его ледяная аура вспыхнула с такой силой, что красный песок вокруг нас начал покрываться инеем. — Ущелье ваше, Гао Лэй, — произнес Цзыжань. Слова падали, как тяжелые камни. — Белый Лотос принимает поражение. Я принимаю ответственность за нарушение правил. — Принимаешь? — оскалился Владыка. — За нарушение священного поединка полагается смерть! — Попробуй взять мою жизнь, если сможешь, — Цзыжань поднял меч. В его глазах полыхала такая убийственная решимость, что Гао Лэй невольно сделал шаг назад. Владыка Багрового Змея был не дурак. Он понимал, что в прямом бою один на один Шэнь Цзыжань, даже раненый, разорвет его на части. Ему нужны были шахты, а не суицид. — Правосудие вершит Император, а не я! — крикнул Гао Лэй. — Ты опозорил свой клан! Ты изгой! Цзыжань не ответил. Он одним плавным движением спрятал меч, повернулся ко мне и протянул руку. — Идем, Линь Юэ. Нам здесь больше делать нечего. Я смотрела на его протянутую ладонь. Рука величайшего воина, который только что пожертвовал всем, что у него было, ради спасения «главной злодейки». Я вложила свою дрожащую руку в его. Мы пошли прочь с арены. В полной, звенящей тишине. Трибуны расступались перед нами. Никто не смел бросить нам вслед ни слова. Старейшины Белого Лотоса отворачивались, пряча глаза, полные стыда и гнева. Мы вышли за пределы кратера. Солнце уже почти село, окрашивая небо в кроваво-красные тона. Цзыжань вызвал свой летающий меч. Он подхватил меня за талию — не как раньше, грубо и вынужденно, а осторожно, бережно прижимая к своей груди. Мы взмыли в небеса. — Вы понимаете, что наделали? — прошептала я, прижимаясь к его плечу, пока мы летели сквозь облака. — Вас лишат титула. Нас обоих, скорее всего, изгонят из клана. Вы потеряли все. Из-за меня. — Я не потерял ничего ценного, — тихо ответил он. Ветер трепал его волосы, его подбородок касался моей макушки. — Статус — это лишь пыль. Ущелье — это лишь камни. А ты ты жива. Я закрыла глаза, слушая, как бьется его сердце. [Дзинь!] — Система прорвалась сквозь шум ветра. — [Троп «Глобальный скандал и Изгнание» разблокирован. Поздравляем, вы разрушили статус-кво! Приготовьтесь к последствиям]. Я проигнорировала ее. Сейчас, летя над миром в объятиях человека, который стал моей личной крепостью, я знала только одно: кризис перешел в новую фазу. И теперь мы будем разбираться с ним вместе. Глава 15. Изгнание в Проклятый Лес на 30 дней, или Романтика выживания без Wi-Fi и доставки еды Императорский суд был быстрым, жестоким и напоминал собрание акционеров, на котором генерального директора снимают с должности за вопиющее нарушение корпоративной этики. На следующее утро после турнира нас с Цзыжанем доставили во Дворец Небесного Дракона в столице. Император — мужчина с непроницаемым лицом и золотой короной — восседал на троне, слушая причитания Старейшины Мо и злорадные комментарии Владыки Багрового Змея. — Грандмастер Шэнь Цзыжань, — голос Императора эхом отражался от мраморных стен. — Вы были мечом Империи. Вы пренебрегли Пактом Восходящих Пиков ради женщины. Ваше вмешательство в Турнир стоило клану Белого Лотоса чести и стратегических шахт. Цзыжань стоял передо мной, идеально ровно, не склонив головы. Его белые одежды были безупречны, лицо — маской из холодного нефрита. |