Онлайн книга «Гранитное сердце»
|
От удара в глазах потемнело, но я все еще продолжала закрывать руками голову, сползая на землю. Камни падали и падали. От множества достаточно сильных и едва заметных ударов я была дезориентирована и не понимала, куда нужно двигаться, чтобы спастись. Сознание угасало, а в мыслях был ужас — нет же, нет! Мне не хотелось так нелепо погибать! Последнее, что я успела сделать до того, как потерять сознание, это выкрикнуть имя того, кто мне столько раз уже сумел помочь, но, кажется, голос был заглушен грохотом камней и шумом ветра. — Брендон... 26 глава Сначала я услышала его голос. — Что за нелепая, неуклюжая женщина! — раздавалось над моим ухом. И, несмотря на нелестные слова, тон голоса был явно испуганным и даже сочувствующим. И только потом почувствовала боль. Макушка горела огнем, казалось, даже сам мозг пульсирует от спазмов. Застонав, попыталась открыть глаза. И, по ощущениям, мне это удалось, но... Всё равно было темно, да и веки чувствовали преграду, словно на лице что-то лежало. Панически взмахнув руками, я попыталась освободить глаза! — Тихо! — уже совсем другим тоном — с нотками облегчения и показного недовольства — сказал тот же голос. — Лежи спокойно! Тебя и на минуту одну оставить нельзя, обязательно попадешь в какую-то неприятность. Не женщина, а... попаданка какая-то. Конечно, я узнала голос. И несмотря на боль и дикое желание пощупать голову, чтобы проверить масштаб трагедии, губы растянулись в улыбке. Брендон однозначно за мной наблюдал, раз успел примчаться на помощь и даже спасти меня от неминуемой (или все было не настолько страшно?) гибели! Может, все-таки я ему нравлюсь? Ну, хоть немного? Но следующая его фраза напрочь рассеяла мои радужные мечты. — Всё, как предсказывала моя бабушка, — издеваясь надо мной, он заговорил, очень похоже имитируя старческий голос. — "И встретишь ты, внучок, женщину, которая своей странностью и не похожестью на других... хм-хм... тебя погубит!" — А я не просила меня спасать! — второй раз за сутки пришлось мне использовать ту же самую фразу. — Это я уже понял. Молчи, лежи и слушай! — он наклонился ко мне и зашептал на ухо. — Твои орки идут сюда. Они меня уже из-за тебя увидели. Я вчера успел доскакать до границы между нашими княжествами. Один мой, смарагдовский, крестьянин поведал, будто война с ширбасами окончена, а мой брат Дэймон с нашим войском ушел на север, к стене. И якобы ликаи готовятся идти войной на все южные земли. Ну, это и так уже стало понятно потому, что они хозяйничают в твоем княжестве. Пока мой брат выполняет свою миссию там, в северных землях, я должен уничтожить ликаев здесь, в Шортсе... А ты мне должна помочь. — Госпожа, что стряслось? — на разные голоса закричали оба орка. От их воплей у меня в голове просто запульсировало болью. Впрочем, может быть, это еще и от того случилось, что я пыталась побыстрее осмыслить слова Брендона. Нет, ну тот факт, что он сбежал не для того, чтобы быть поближе ко мне, был мне ясен с самого начала. И хоть от его понимания, становилось немного обидно, тем не менее, я могла понять, что Брендон хотел уехать домой, даже не попрощавшись со мной. Так, а вернулся, получается затем, чтобы убить ликаев? Но если он сейчас бы поехал в замок сам, без меня, то, вероятнее всего, еще до моего возвращения его бы вздернули на той же виселице, где хотели повесить семью Фредди. И поэтому ему... |