Книга Легенда о пропавшем женихе, страница 48 – Полина Атлант

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Легенда о пропавшем женихе»

📃 Cтраница 48

— О чем ты?

— Я была на побережье Линдесфюр и обнаружила, что там пора на маяке менять солнечник. Одна из тварей проследила за мной и напала ночью на моих рабов. Если она такое смогла, то морские эльфы могут явиться целым войском.

У Ледиции сперва пропал дар речи.

— О боги, ты думаешь, они восстановились за три года?

Я сложила руки на груди.

— Выходит, что да. И хорошо, что я там побывала, иначе их нападение стало бы серьезным сюрпризом для нас.

— Думаю, ты способна сделать новый камень для маяка, у нас полно солнечника.

— Создать-то я создам, только менять его не совсем безопасно, и желательно сделать это днем, — поделилась я своими предложениями.

Летиция схватила свой плащ и поспешила к двери.

— Передам Винсенту, не переживай! Заботься о моем сыночке Эстейне, он твой будущий муж.

Едва я прикрыла за Ледицией дверь, как сзади раздался глухой, хриплый голос:

— Она все еще зовет меня сыночком?

Я резко обернулась. Эстейн сидел на кровати, опираясь на подушки. Волосы немного растрепаны, щеки бледны, но взгляд ясный. Он словно специально не просыпался и ждал, когда уйдет Ледиция.

Я подскочила к нему.

— Ты все слышал?

Он кивнул.

— Достаточно...

Я села на край кровати.

— Ты спал почти два дня подряд. У тебя был жар, ты бредил. Но теперь все хорошо.

— Почти. — Он нахмурился и сжал бок. — Рана ноет, но… силы возвращаются.

Я осторожно поправила ему подушку.

— Главное — ты вернулся…

Эстейн перевел взгляд на меня. Глубокий, внимательный, упрямый.

— Потому что ты спасла меня, моя героиня! — Он чуть усмехнулся, и уголок рта скривила улыбка.

Я с трудом удержалась от слез. Хотелось прижаться к нему, целовать, не отпускать… Но я понимала, ему нужно время прийти в себя.

Его рука слегка сжимала мою, и он долго не отпускал. Я сглотнула. Как долго я буду решаться рассказать ему всю правду о том, что случилось? И если я хочу все сгладить, между нами, нужно это сделать.

— Эстейн, — сказала я не глядя. — Нам нужно поговорить о том бое.

Он поднял глаза. В них не было страха — только ожидание.

— Я тебя слушаю…

— Ты говорил, что не помнишь, как все произошло. И… это правда. Потому что тебя там почти и не было. Ты был со своей и моей матерью на корабле. Они договорились с ундинами, что те не станут трогать вас в обмен на магические атрибуты. Но, как оказалось… — Я сжала его руку сильнее. — Они не сдержали слова. У них союз с морскими эльфами. Тебя намеренно отвлекла одна ундина. Когда заманили в ловушку и ранили, она утащила тебя к себе в пещеру.

Я замолчала. Эстейн смотрел прямо на меня.

— И я валялся там… не способный ни на что, — тихо сказал он сквозь слезы.

— Ты был ранен. И обманут ею, зачарован, она превратила тебя в своего раба. Ты ни в чем не виноват! Это наши матери-ведьмы допустили глупую ошибку, поверив ундинам.

Он отстранился и кивнул.

— Значит, я не стоял плечом к плечу с моими воинами. Не держал щит, не бился в грязи. Не пил после мед с Винсентом и отцом…

— Нет. Но ты вернулся буквально из Иного мира. И остался в своем уме, а это не меньшая победа. Ты прошел через то, что других губило.

Эстейн посмотрел на меня с такой печальной теплотой, что захотелось прижаться к его груди.

— Знаешь, что самое обидное? — сказал он серьезно. — Тебя там не было.

Из моих глаз покатились слезы облегчения. Я тяжело вздохнула и шмыгнула носом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь