Онлайн книга «Книжная лавка с ароматом кофе»
|
Я отправился в Дзимботё[2]. Район этот известен своими букинистическими лавками, но там наверняка есть магазины и с современными изданиями. ![]() Этот особенный запах затхлости я почувствовал еще на станции. Трудно сказать, был ли это запах старых книг или самого этого места. Весь район был погружен во мрак из-за нагромождения видавших виды зданий, среди которых тем не менее мелькали вывески известных сетевых кофеен. Проспект Ясукуни был испещрен пешеходными переходами. По широким тротуарам спешили бизнесмены, брели пожилые мужчины с пакетами из букинистических магазинов, проносились стаи студентов. Последние то и дело ныряли в лавочки вдоль проспекта – и я, вспомнив свое совсем недавнее прошлое, невольно позавидовал их беззаботной суете. И тут же сообразил: здесь неподалеку располагается несколько университетов. А в этом месте все те же магазины со старыми книгами. Букинистика, букинистика, букинистика, современная литература… Изредка на глаза попадалось какое-нибудь кафе, но в основном – букинистика. Район будто целиком состоял из книг и напоминал одну гигантскую книжную полку. Эта атмосфера, в которую я никогда не погружался раньше так основательно, захватила меня. Дома вокруг выглядели такими старыми и потрепанными, что возникал вопрос: а сколько же им лет? «Так, стоп, ты приехал не для того, чтобы любоваться книжными лавками», – сказал я себе и направился в сторону проспекта Мэйдай и университета Мэйдзи. И вот показалось огромное многоэтажное здание – главный книжный, чья большая вывеска на крыше стала визитной карточкой Дзимботё. Я помнил это место еще со студенчества. Популярная и специальная литература, учебники, иностранная литература, даже старые издания – книги здесь были на любой вкус. Так, на каком этаже профессиональная литература? Я пробежал глазами план магазина на входе перед лифтом. Неожиданно рядом возникла чья-то тень. — Натори? — Э? – Услышав свое имя, я обернулся. Позади меня стоял сотрудник магазина в фартуке поверх белой рубашки. Худощавый и высокий, вид недовольный – то ли не в духе, то ли не выспался. С таким выражением лица посетителей уж точно не встречают. Постойте, это же… — Митани? Митани Таити! – Мой сокурсник времен университета. Мы учились на одной кафедре, порой вместе обедали в столовой, но друзьями никогда не были. И все же было приятно увидеть кого-то знакомого в новом для меня месте. – Ты что здесь делаешь? — Работаю, – безучастно ответил Митани. Он всегда был таким. Недостаточно приветливым, что ли. — Устроился в книжный? — Вроде того. Но это лишь подработка. — Я слышал, что тебе удалось попасть в какую-то иностранную компанию. — Мне не подошло, и я уволился. Книги люблю больше. — Узнаю старину Митани! – попытался я немного разрядить атмосферу, но Митани и бровью не повел. Он совсем не изменился – вечно на своей волне. — А ты? — Что? — Как у тебя дела, Натори? — Ну, это… И я все ему рассказал. Выслушав мою печальную историю, Митани лишь пожал плечами и сказал: «И тебе нелегко». — Вот, ищу работу. Кстати, Митани… — Что? — Ты сказал, что подрабатываешь. Если тут все еще нужны люди, я бы не прочь попробовать. — Брось! Ты серьезно? По-моему, я получил отказ. Но Митани продолжил, не дав мне спросить почему: — Ты же не любишь книги. |
![Иллюстрация к книге — Книжная лавка с ароматом кофе [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Книжная лавка с ароматом кофе [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/123/123317/book-illustration-5.webp)