Онлайн книга «Собственность короля»
|
Но у этой женщины есть дочь, и она должна быть рядом с ней. Я бы очень хотела, чтобы моя мама была рядом, когда я болею. Но было что-то еще, я почему-то чувствовала, что она должна уйти. — Уходите к дочери, — сказала я, посмотрев в почерневшие глаза женщины. — Скажите королю, что вы больны, и уходите. Отпустив руку, я посмотрела на служанку. — Я плохо себя чувствую, — сказала она. — Вам нужно к дочери. — Вы правы, — словно в тумане произнесла она. — Простите, но я не смогу вам сегодня помочь, нужно отпроситься у короля. Ведь я могу вас заразить. Женщина встала и, попрощавшись, вышла из моей комнаты. Какой же я совершила глупый поступок! Но внутри было ощущение, что я все сделала правильно. Глава 20 Анрэй Ужин прошел в обычной обстановке. Леди Тиа выглядела прекрасно, но и леди Лур удивила меня сегодня, вполне прилично собравшись без выделенной служанки. — Я смотрю, вы смогли пережить встречу со страшным пауком? — спросил я Викторию, которая по обыкновению улыбалась. — Я пережила бы все на свете ради встречи с вами, — грубая лесть, но я промолчал, помня совет Сейша дать ей шанс. После ужина я велел слугам подготовить и привести ко мне леди Бердс и через пару часов ожидал ее увидеть в своих покоях, но уже через полчаса раздался стук. — Войдите, — ответил я, и в мою комнату ввалилось счастье, одетое в красное платье. — Виктория! Что вы здесь делаете? — возмутился я. — Решила провести с вами время, — смущаясь, ответила она. Видно, после первого выговора слуга не понял, что леди Лур не стоит приводить ко мне без разрешения. — Виктория, я занят, — грозно сказал я. — Я могу просто посидеть… — Нет. Идите в свои покои. — Но я… — В покои, — зарычал я. По лицу девушки было видно, что она расстроилась. Она развернулась и вышла, а я наконец остался ждать Тию. Леди Бердс привели через час, она была в платье зеленого цвета и с улыбкой на лице, которая отчего-то была немного грустной. — Вы расстроены? — спросил девушку я, касаясь пальцами ее губ. — Слуги говорят, с завтрашнего дня вы больше не будете меня звать, — сказала она, смущаясь и глядя в пол. — Сплетники, — проворчал я. — Это не так. — Но вы ведь завтра позовете Викторию? — спросила она, чуть подняв глаза. Я не был готов к такому тяжелому разговору. — Тиа, Виктория моя фаворитка, и одна из вас должна родить мне наследника, но это никак не влияет на мое к вам отношение. По лицу девушки было видно, что этот ответ ей не понравился. — Тиа… — начал я, но девушка прервала меня. Она подалась вперед и поцеловала меня, прикрыв глаза. Я ответил на ее поцелуй. Он был страстным, словно мы оба пытались напиться друг другом. Я потянулся к корсету платья девушки, и тот быстро поддался моим рукам. Губы Тии были сладкими и такими нежными, но еще вкуснее оказалась ее кожа. Я целовал ее шею, уже срывая платье. После перешел на ключицы и маленькие аккуратные груди. Я прикусил ее нежный розовый сосок, и она выгнулась. Подхватив ее, отнес на кровать. Я оторвался лишь на пару мгновений, чтобы посмотреть, как она красива без одежды. На девушке даже не было нижнего белья, она готовилась к встрече со мной. Я продолжил целовать ее, оставляя дорожку из поцелуев и заглядывая в ее глаза — она лежала, неизменно прикрыв их. |