Онлайн книга «Ученица Темного ректора. Как спрятать истинность от дракона»
|
Я ничего не отвечаю. Просто высвобождаю запястье и бросаюсь прочь по коридору, не оглядываясь. К началу факультатива я уже опоздала, но пока только на несколько минут. Я влетаю в аудиторию почти бегом, когда тренировка уже в самом разгаре. После разговора с Томианом меня все еще трясет, и я стараюсь не обращать внимания на холодок, промчавшийся по спине. Воздух здесь плотный, насыщенный магией до головокружения — пахнет озоном и горячим металлом. Несколько десятков силовых потоков пересекаются, сталкиваются, рвутся, и мне требуется несколько секунд, чтобы понять, как много тут людей. Магистр Хорфурд оборачивается. Я невольно замираю, но он лишь скользит по мне быстрым, оценивающим взглядом и делает короткий жест рукой — мол, присоединяйтесь. Его голос не прерывается ни на мгновение, будто моего опоздания вовсе не было. — …умение защищаться всегда ценилось выше любой другой способности, — говорит он спокойно, проходя вдоль широкой арены, занимающей больше половины зала. — Нападать умеют многие. Выживают те, кто способен держать удар. Я сглатываю и тороплюсь подняться по двум небольшим ступеням, чтобы поскорее смешаться с остальными. Стараюсь не смотреть по сторонам, но на меня и без того никто не обращает внимания. Несколько последних фраз магистра я прослушиваю, и когда перед каждым адептом возникает манекен, до меня не сразу доходит, для чего он. Серый, безликий, с условно обозначенными точками уязвимости, он ростом со взрослого мужчину и вызывает во мне не самые приятные ассоциации. На какое-то время я цепенею и просто смотрю в ровную поверхность «лица», ожидая что он сейчас оживет и бросится на меня. — Пять любых заклинаний, — продолжает магистр. — Разминка должна разогреть ваше тело и активировать магию. Без фанатизма, но и без жалости. Почувствуйте потоки. Наконец я понимаю, что от меня требуется, и приступаю к заданию. Манекены вокруг меня уже страдают. Заклинания вспыхивают со всех сторон — алые, синие, фиолетовые. Воздух дрожит от ударных волн, что-то скрипит, трещит, плавится. У одного адепта манекен разлетается на куски с глухим хлопком, у другого его разъедает кислотной дымкой. Вместо уничтоженного реквизита в тот же миг возникает новый. А вот я осторожничаю. Слишком много людей вокруг, высокий риск задеть тех, кто рядом. Первый удар — точечный, сквозной. Второй — чуть шире. Третий я гашу почти сразу, чтобы он не отрикошетил в соседа. К концу разминки мой манекен выглядит… скромно. Несколько аккуратных отверстий, подпаленное плечо — и все. Магистр забирается на постамент в один легкий и совершенно неслышный прыжок, словно хищник. Неспешно проходит между остатками реквизита, критично осматривая каждый. Кому-то кивает с одобрением, над чем-то усмехается, у кого-то задерживается подольше и удивленно склоняет голову на бок. Наконец, Хорфурд останавливается рядом и смотрит на мой манекен. Молчит. Потом медленно приподнимает бровь. — Что это такое? — произносит он с ленивым интересом. — Вы же не на курсах домоводства, мисс?.. Он переводит взгляд на меня. Я представляюсь, ощущая, как щеки предательски нагреваются. — Лилиан Грайс. — …мисс Грайс, — заканчивает он фразу и тут же кивает на манекен. — Вам нужно было разнести его в пух и прах, а не… погладить парочкой заклинаний. |