Онлайн книга «Все приключения Ивидель Астер»
|
— А что за легенда? — спросила Гэли. — Легенда не очень красивая, — продолжил рассказ учитель. — Спасаясь от убийц, последний из рода Муньеров с частью рыцарей успел добраться до Серого чертога и дорого продал свою жизнь. Об этом даже песню сложили, но она тоже давно забыта. — Это же глупо, — фыркнула Дженнет. — Чтобы взять штурмом такую глыбу, понадобится целое войско. И как минимум три дня. Сами же сказали, одна ночь здесь делает людей другими, поутру им просто стали бы неинтересны ни замок, ни его хозяин, который, наверняка, вышел бы сам. И они одной дружной компанией отправились бы на осмотр достопримечательностей. — Может так, а может, и нет. Мы видим то, что видим. Замок штурмовали после исхода людей. Подробности история не сохранила, только песню. — Подвел итог магистр. Мы молчали, разглядывая дворцы знати, окружившие замок князя, словно воины-телохранители. На каждом красовался знак рода. Рысь Стентонов, сова Оуэнов, кабан Виттернов, змея Астеров и еще с десяток животных. И все с головами. Кроме волков. — Когда-то это место называли «золотым кварталом», — продолжил Йен Виттерн. — Но если подойти ближе, то увидишь, что позолота давно облетела, а мрамор стен растрескался и порос вьюном. — А мы подойдем? — все так же напряженно спросил Мэрдок. — Нет, мистер Хоторн, не подойдем. Наш путь лежит на восток, вон к той мачте. — Магистр указал на теряющуюся вдалеке вышку для дирижаблей. — Заденем город всего лишь краем. Илу, теряем время. — Учитель кивнул жрице, и та пошла вперед. — Говорят, где-то там находится зал стихий, куда запрещено заходить магам без сопровождения князя, — завистливо проговорил Оли и, бросив взгляд на золотой квартал, начал спускаться по улице следом за жрицей. — А почему запрещено? — спросила Мэри. — Потому что магия, что течет в нашей крови, там оживает. И никому не под силу сдержать ее, кроме Затворника, — ответила герцогиня. — Его еще называют «залом камней», говорят, он выложен ими от пола до потолка, — серьезно добавил Коррин и тоже двинулся за сокурсниками. — Это уж точно сказки, — натянуто рассмеялась Рут. — Что это? — шепотом спросила Мерьем, оборачиваясь. Я тоже повернула голову, и на минуту холод нехорошего предчувствия ужом скользнул под кожу, заставив поежиться. От западной вышки стартовал дирижабль, его очертания уже терялись среди облаков, но в самое первое мгновение мне показалось, что это тот самый, на котором мы спустились из Академикума. Но такого не могло быть. Наш будет дожидаться рыцарей, как их судно будет дожидаться нас. — Это наверняка грузовой «Пути Лантье», — ответил магистр. — Хватит пугаться собственной тени. Идемте, леди Вири, и вы, леди Астер, времени осталось не так много. Улицы становились все оживленнее, появились мелкие лавки и стеклянные витрины. Булочник в белом переднике подмигнул Мэри и приглашающе указал на дверь пекарни. В сыроварне напротив дородная матрона выставляла на прилавок головки сыра, а маленькая девочка с большим бантом на макушке пыталась вытащить из-под них кружевную салфетку и запихнуть в рот. Мужчина вез полную тачку камней, несмазанные колеса скрипели. Нас обогнал мальчишка в расстегнутом пальто, с вихрастой головы слетела кепка. Пацан нагнулся, подбирая головной убор, бросил короткий взгляд на жрицу и побежал дальше, он явно не собирался кусаться, как наверняка подумала вздрагивающая Мерьем. |