Онлайн книга «Шагая сквозь миры»
|
Еще одним неприятным открытием для меня стало то, что трое моих мужей совершенно не знали местный язык. Я же без проблем понимала аборигенов и даже говорила без акцента. Впрочем, удивило это только меня, остальные ожидали такого положения дел. — Не волнуйся малышка, — обнял меня Саги, — Есть специальные артефакты для облегчения обучения. Вот увидишь, уже через пару месяцев мы будем без проблем разговаривать и даже читать. Это немного меня успокоило. И я лишний раз порадовалась, что моя способность дает мне возможность не только путешествовать между мирами, но и без проблем общаться с местными. Жаль, что на родной мир это почему-то не действует. Наконец мы добрались до транспортной компании и приобрели билеты. До выезда оставалось еще полтора часа. Мы, сдав багаж, отправились семьей в ресторан. К моему великому сожалению здесь почти не подавали мясо. Минимум овощей и фруктов. Зато вариаций блюд с морепродуктами, рыбой и водорослями здесь было нескончаемое множество. Никогда не любила морепродукты и рыбу. Я выбрала скромный салатик, который внешне и на вкус напоминал чуку* и стейк из морского млекопитающего. По описанию Леви больше всего это животное напоминало наших китов. И скажу честно, стейк мне не понравился. Я была голодна как волк и едва смогла заставить себя съесть половину. Красное мясо напоминало говядину щедро сдобренную рыбьим жиром.* А вот салатик я с удовольствием съела. Леви долго уговаривал меня заказать тарелку овощей, но даже не разбираясь в местном ценообразовании, я видела, что это очень дорого. И я не решилась. Всё-таки мы сейчас семья безработных. А вот Диан долго и пристально изучал меню. И совершенно измучил несчастного Леви расспросами про местную кухню. Он с энтузиазмом попробовал все, что заказал сам и продегустировал блюда остальных. Даже с аппетитом доел мой стейк. Не знаю, какие именно у мужа были новые цели и задачи. Но всем стало очевидно, что этот мир не останется без ресторана знаменитого на все Содружество шефа. До архипелага мы путешествовали на скоростной подводной лодке. Вообще-то эти корабли назывались по-другому, но я называла их привычным словом, на что Леви лишь улыбался. Оказывается слово "подлодка" я произносила на родном русском. И по словам мужей мой язык звучал необычно и красиво. Покатав грубое слово на языке, я поняла — безбожно врут. Но мне нравится, пусть продолжают. На центральный остров архипелага, где располагался город, мы прибыли уже под утро. Вопреки моим ожиданиям этот город буквально утопал в зелени. Все дороги располагались вверху, над землёй. По земле стелились лишь узкие тропинки для пешеходов. Редкие здания тянулись вверх, давая больше пространства растениям. Сам город находился под полупрозрачной сферой. — Для чего она? — спросила я, оглядывая округлые бока почти невидимой преграды, — Город же не под водой. — Это силовое поле. Оно защищает город от сильных порывов ветра и штормов. Сейчас оно находится в спящем режиме. И без проблем пропускает и ветер, и дождь, если бы он сейчас шел. Но погода порой бывает непредсказуема. Я вспомнила стихийные бедствия на родной Земле. И оценила насколько близко находятся постройки к береговой линии. Пожалуй, без этой полусферы архитектура города была бы совершенно другой. |