Онлайн книга «Звездный холостяк»
|
— Огонёк, поможешь нам с Миррой? — неожиданно обратился к Лиззи Сол. Скоро они втроём переносили второй контейнер на нужное расстояние. В душе Лиззи немного удивлялась тому, что принц и гордячка Мирра не сидят на берегу в ожидании, пока им всё сделают, а делают побольше, чем, например, Альби. После того как контейнер опустили на землю, Мирра пошла к Ване и Шарлю, начавшим запускать программу сборки палатки, сказав: — Уверена, что ты, Сол, и без меня справишься. Посмотрю, как там парни. Может, им помощь понадобится. Лиззи же осталась на месте. Ей было интересно, как этот свёрток превратится в дом, какие там программы жизнеобеспечения. Возможно, они окажутся ей знакомыми. Чувствуя её интерес, Сол комментировал каждое своё действие, позволяя заглядывать через плечо. Лиззи так увлеклась, вглядываясь в выводимые на дисплей команды и опознавая некоторые элементы интерфейса, что даже не заметила, как прижалась к спине принца в старании лучше всё видеть. — Вот и всё, запустили, — с некоторым сожалением сказал Сол. — Сейчас лучше отойти, чтобы нас не задело при развертывании. Сол отправился активировать третью палатку, а Лиззи осталась смотреть, как на месте относительно небольшого тюка возникает аккуратный павильон. — Лиззи, ты долго здесь стоять будешь? — подошла к ней Альби Ким. — Пока здесь всё разворачивается, пойдём с Ли Чжао вдоль берега. Посмотрим, что тут есть. Наверняка рядом должен быть какой-то источник пресной воды. Хоть умоемся. — А это не пресная? — махнула рукой в сторону водоёма Лиззи. — Нет. Типа морская. И в ней может жить кто-то. В ручье — там хоть видно дно, сюрпризов меньше будет. — Хорошо, пошли. Скоро они действительно обнаружили ручеёк, журчавший по камням в сторону солёного озера. Чуть дальше от берега он срывался с небольшой скалы, образуя сверкающий водопадик. — Там умываться удобнее, — сказала Альби. — Пойдём туда. Лиззи охотно направилась к манящему свежестью водопаду, ускорив шаги. Альби отстала, пропустив вперёд Ли Чжао. Но вдруг она заметила блеск на тропе под ногами, и Лиззи присела, чтобы рассмотреть его источник. Что-то просвистело у неё над головой и врезалось в Ли Чжао с такой силой, что тело девушки отбросило назад, швырнув на камни. Стоны Ли Чжао заглушил пронзительный крик Альби Ким. Глава 11 Первая помощь Альби наконец замолчала, но стоны и хрипы Ли Чжао пугали ещё больше. Лиззи не сразу смогла встать. Блестящий кристалл, привлёкший внимание и тем спасший её, был забыт. Голова Лиззи отказывалась понимать то, что видели глаза: валяющуюся на камнях серую от боли Ли Чжао с окровавленной грудью. Только что они спокойно шли к водопаду, и вдруг такое! «Ей надо помочь!» — билось в голове у Лиззи. На подгибающихся ногах она направилась к девушке. Опустилась на колени. — Больно… — простонала Ли Чжао. — Сейчас, сейчас, Альби позовёт помощь, — успокаивала Лиззи, осматривая девушку. Кровь лилась из небольшой рваной раны над грудью. Лиззи ладонью закрыла её и крикнула продолжавшей стоять Альби: — Беги за помощью! Та медленно развернулась и пошла, убыстряя шаг, в сторону лагеря. — Сейчас Альби скажет, и за тобой пришлют медсканер. Всё будет хорошо! Главное — немного потерпеть, — успокаивающе говорила Лиззи, глядя в расширенные от боли и страха зрачки девушки. |