Книга Котики для Снежной Королевы, страница 87 – Эльвира Осетина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Котики для Снежной Королевы»

📃 Cтраница 87

— Аргус… — выдохнула я, не в силах сказать хоть что-то.

— Тсс, — он поднял взгляд, и в его глазах плескалось золотое пламя. — Мы же обещали не вмешиваться. Пока что.

Второй чулок полетел на пол следом за первым. Аргус провел ладонями вверх по моим ногам, поднимаясь всё выше, и я непроизвольно слегка раздвинула бёдра. Он довольно усмехнулся, но не торопился. Его пальцы остановились у самого края кружевных трусиков, дразня, обещая, но не давая.

— Теурус, — позвал Аргус, не отрывая от меня взгляда. — Ты не находишь, что нашей королеве нужно немного… расслабиться?

Старший из братьев встал у меня за спиной, и я почувствовала жар его тела через тонкую ткань его рубашки. Его руки легли мне на талию, притягивая вплотную. Твёрдое доказательство его возбуждения прижалось к моей пояснице, и я выгнулась, чувствуя, как моя собственная влага начинает пропитывать бельё.

— Она слишком напряжена, — согласился Теурус, и его губы коснулись моей шеи. — Вся в заботах. Вся в долге. Вся в переживаниях о тех, кто не ценит её силу. — Поцелуй. — О тех, кто сомневается. — Ещё один, ниже. — О Кае.

При упоминании этого имени я вздрогнула, но Теурус только крепче сжал меня.

— Не сейчас, — прошептал он. — Сейчас ты будешь думать только о нас.

Аргус, наконец, сорвал с меня трусики одним движением, и я осталась совершенно обнажённой перед ними, перед дерущимися мужчинами, перед всем этим безумием. Но вместо стыда я почувствовала только жар, разливающийся по телу, и влажную пульсацию внизу живота.

— Какая же ты, — выдохнул Аргус, глядя на меня снизу вверх, — невыносимо красивая.

Он потянулся к моему лону, но Теурус перехватил его руку.

— Нет, — голос старшего брата был твёрдым. — Не так. Королева заслуживает большего, чем быстрая ласка наспех.

Он развернул меня к себе, и я оказалась зажатой между двумя мужчинами. Теурус смотрел сверху вниз, и в его глазах читалось что-то древнее, собственническое, от чего у меня подкосились колени.

— Я хочу, — сказал он, проводя пальцами по моей груди, через кружево бюстгальтера, — чтобы ты чувствовала, как мы ценим тебя. Как долго ждали. Как сильно хотим.

Аргус встал, прижимаясь ко мне сзади, и я оказалась в плену двух горячих тел. Их руки исследовали меня — медленно, настойчиво, без спешки. Теурус расстегнул бюстгальтер, и ткань упала. Его ладони накрыли мою грудь, большие, горячие, а Аргус в это время водил пальцами по моему позвоночнику, опускаясь всё ниже, к ягодицам.

— Смотри, — прошептал Теурус, и я повернула голову туда, куда он указывал.

Мерис и Корунг остановились. Их звериные формы медленно таяли, уступая место человеческим. Оба тяжело дышали, на телах выступил пот, смешанный с кровью из царапин, которые уже затягивались. Но они не смотрели друг на друга. Их взгляды были прикованы ко мне.

Корунг шагнул первым. Его обнажённое тело переливалось мышцами под слоем пота и крови, и в его глазах горело такое же пламя, как у Аргуса — только более дикое, более опасное.

— А я думал, вы начнёте без нас, — его голос был низким, хриплым от рыка, всё ещё звучащего в горле.

— Мы ждали, — ответил Аргус, не прекращая гладить меня. — Было бы нечестно начинать вечеринку без всех мужей.

На лице Аргуса появилась хитрая усмешка.

Мерис подошёл ближе. Его глаза, в отличие от взгляда Корунга, были мягче, но не менее горячи. Он поднял руку и провёл костяшками пальцев по моей щеке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь