Онлайн книга «Котики для Снежной Королевы»
|
— Аргус… — выдохнула я, не в силах сказать хоть что-то. — Тсс, — он поднял взгляд, и в его глазах плескалось золотое пламя. — Мы же обещали не вмешиваться. Пока что. Второй чулок полетел на пол следом за первым. Аргус провел ладонями вверх по моим ногам, поднимаясь всё выше, и я непроизвольно слегка раздвинула бёдра. Он довольно усмехнулся, но не торопился. Его пальцы остановились у самого края кружевных трусиков, дразня, обещая, но не давая. — Теурус, — позвал Аргус, не отрывая от меня взгляда. — Ты не находишь, что нашей королеве нужно немного… расслабиться? Старший из братьев встал у меня за спиной, и я почувствовала жар его тела через тонкую ткань его рубашки. Его руки легли мне на талию, притягивая вплотную. Твёрдое доказательство его возбуждения прижалось к моей пояснице, и я выгнулась, чувствуя, как моя собственная влага начинает пропитывать бельё. — Она слишком напряжена, — согласился Теурус, и его губы коснулись моей шеи. — Вся в заботах. Вся в долге. Вся в переживаниях о тех, кто не ценит её силу. — Поцелуй. — О тех, кто сомневается. — Ещё один, ниже. — О Кае. При упоминании этого имени я вздрогнула, но Теурус только крепче сжал меня. — Не сейчас, — прошептал он. — Сейчас ты будешь думать только о нас. Аргус, наконец, сорвал с меня трусики одним движением, и я осталась совершенно обнажённой перед ними, перед дерущимися мужчинами, перед всем этим безумием. Но вместо стыда я почувствовала только жар, разливающийся по телу, и влажную пульсацию внизу живота. — Какая же ты, — выдохнул Аргус, глядя на меня снизу вверх, — невыносимо красивая. Он потянулся к моему лону, но Теурус перехватил его руку. — Нет, — голос старшего брата был твёрдым. — Не так. Королева заслуживает большего, чем быстрая ласка наспех. Он развернул меня к себе, и я оказалась зажатой между двумя мужчинами. Теурус смотрел сверху вниз, и в его глазах читалось что-то древнее, собственническое, от чего у меня подкосились колени. — Я хочу, — сказал он, проводя пальцами по моей груди, через кружево бюстгальтера, — чтобы ты чувствовала, как мы ценим тебя. Как долго ждали. Как сильно хотим. Аргус встал, прижимаясь ко мне сзади, и я оказалась в плену двух горячих тел. Их руки исследовали меня — медленно, настойчиво, без спешки. Теурус расстегнул бюстгальтер, и ткань упала. Его ладони накрыли мою грудь, большие, горячие, а Аргус в это время водил пальцами по моему позвоночнику, опускаясь всё ниже, к ягодицам. — Смотри, — прошептал Теурус, и я повернула голову туда, куда он указывал. Мерис и Корунг остановились. Их звериные формы медленно таяли, уступая место человеческим. Оба тяжело дышали, на телах выступил пот, смешанный с кровью из царапин, которые уже затягивались. Но они не смотрели друг на друга. Их взгляды были прикованы ко мне. Корунг шагнул первым. Его обнажённое тело переливалось мышцами под слоем пота и крови, и в его глазах горело такое же пламя, как у Аргуса — только более дикое, более опасное. — А я думал, вы начнёте без нас, — его голос был низким, хриплым от рыка, всё ещё звучащего в горле. — Мы ждали, — ответил Аргус, не прекращая гладить меня. — Было бы нечестно начинать вечеринку без всех мужей. На лице Аргуса появилась хитрая усмешка. Мерис подошёл ближе. Его глаза, в отличие от взгляда Корунга, были мягче, но не менее горячи. Он поднял руку и провёл костяшками пальцев по моей щеке. |