Онлайн книга «Подарок для шейха. Жестокая сказка»
|
Я терпеть не могу, когда мне «ищут слова»! — Что именно, Рахим? — голос становится ледяным. — Взрыв, — быстро выдыхает он. — На большом рынке, возле северных ворот. Несколько лавок уничтожено, много раненых. Люди говорят… — он запинается, — что это знак. Что «настоящий наследник» вернулся. Анна резко поднимает голову. Я чувствую ее взгляд затылком. Она вряд ли понимает наш язык, но вид у визитеров такой, что слова и не нужны. Советник делает шаг вперед. — По городу распространяют листовки, господин, — говорит он. — С вашем именем и именем вашего дяди. Людям шепчут, что ты незаконный… что власть забрал силой. Что твой дядя вернется и наведет порядок. Слова «незаконный» я слышал всю жизнь. Грязный. Испорченный. Но сейчас они звучат как удар, на который рассчитывал враг. — Листовки у тебя? — спрашиваю. Он протягивает сложенный лист бумаги. Я разворачиваю. Фотография дяди. Его лицо знакомо каждому в государстве, потому что м чтим свою историю. Под ним крупные буквы: «Законная кровь. Возвращение в дом». В горле поднимается знакомый вкус железа. Не от страха. От злости. Я чувствую, как Анна встает. Не оборачиваясь, знаю, что она подходит ближе. — Есть погибшие? — спрашиваю, не сводя глаз с бумаги. — Да, господин, — отвечает Рахим. — Женщины, дети. Несколько торговцев. Мы уже оцепили район, но люди… боятся. И злятся. Глава 37 Амин — Связь между взрывом и листками есть? — спрашиваю. Советник кивает. — Листки появились почти сразу после грохота, господин. Люди говорили, что это «знак», что старый порядок возвращается. В толпе кричали имя вашего дяди. Аня делает тихий вдох. Слышно, как она шепчет что-то на родном языке, и это звучит расстроенно, хотя вряд ли девушка улавливает смысл нашего разговора. Я впервые за все это время поворачиваюсь к ней. В ее глазах ощутимое беспокойство. Я вдруг понимаю, что мне не нравится видеть ее такой. Я не привык обсуждать важные государственные вопросы в обществе жен и наложниц, но сейчас не тот случай. Нападение моего дяди на рынок, самое сердце нашего города, не терпит отлагательств. — Сколько людей мы потеряли? — спрашиваю, вновь возвращая свой взор на мужчин. Но мне нравится ощущать за своей спиной дыхание Ани. Понимать, что она рядом, и что стоит за мной, а, значит, защищена. Названные цифры режут слух. Дядя выбрал правильную точку: рынок, страх простого народа. Это лучше любой армии. — Я хочу список всех стражников, несших службу у северных ворот, — говорю. — Имена, семьи, связи. Сегодня. — Да, господин. — Усильте охрану дворца. Особенно внутренних проходов, — добавляю. — Если он ударил по рынку, следующий шаг — попытка вбить клин здесь. Советник кивает, но робко. — Люди… — начинает он. — Им нужны слова, шейх. Объяснение. Утешение. Если вы промолчите, за вас скажут другие. Я знаю, кто эти «другие». Поднимаю взгляд. — Я выйду к ним, — говорю. — Но не сейчас. Аня Мужчины, принесшие какие-то ужасные новости, уходят. Амин поворачивается ко мне. Я чувствую себя скверно, потому что понимаю, что что-то случилось, но пока не знаю что. Самые страшные мои опасения — повстанцы начали действовать более жестко, чем похищение новой наложницы. Они совсем не церемонились со мной и, думаю, жизни других людей также не имеют для этих людей ценности и смысла. |