Онлайн книга «Подарок для шейха. Жестокая сказка»
|
Резко распахиваю глаза. В комнате никого. Шорох раздается снова — на этот раз из-за резной ширмы в самом углу комнаты. Я осторожно осматриваюсь, плотнее прижимаю к груди все еще едва держащееся на мне платье. — Кто здесь? — мой голос звучит непривычно хрипло. Глава 8 Аня Из-за ширмы вдруг выходит молодая девчонка, в длинном струящемся однотонном платье и убранными под платок волосами. Она не вызывает во мне чувства опасности, а в руках держит медный поднос с дымящейся чашкой и тарелочкой, наполненной каким-то темными сушеными ягодами. Быстро перебирая ногами, и стараясь не смотреть на меня, она ставит поднос на небольшой, низкий столик возле кровати. — Простите, — произносит на английском, не позволяя себе поднять взгляд. — Я не успела тут все подготовить до вашего возвращения. — А ты… — спрашиваю на том же языке, стараясь подобрать подходящего слова. — Я ваша служанка, госпожа. Если будет что-то нужно, вы всегда можете позвать меня. Просто позвоните в колокольчик. Пожалуйста, попейте чаю. И… я могу быть чем-то еще полезна? — Я хочу уйти отсюда. Ты могла бы… — Простите, но я не могу разговаривать на такие темы. Меня накажут, — девушка так и не смеет поднять на меня глаза. — Если вам больше ничего не нужно… — Мне больше ничего не нужно, — сообщаю ей, понимая, что каши с такой не сваришь. Мне вообще не по себе от всей этой ситуации. И, похоже, единственная, кто способен хоть как-то пойти со мной на диалог, будет Марьям. Девушка разворачивается и уходит. Очень тихо. Почти неслышно. Я подхожу к подносу и беру чашку. Руки все еще дрожат. Делаю глоток, совершенно не думая, что меня могут нарочно опоить чем-то опасным. Но ничего плохого не происходит. Теплая, ароматная жидкость лишь согревает меня изнутри, хотя и не приносит должного облегчения. Осмотревшись, я подхожу к огромному арочному окну, выходящему в ночной сад. Он подсвечен множеством фонариков и очень ярким чуть желтоватым светом луны. Наверное, там тоже очень красиво, как и везде здесь. Но вся эта красота встает у меня поперек горла. Я сжимаю кулаки, глядя на свое бледное отражение в темном стекле. — Никогда, — шепчу про себя. Я даю себе эту клятву сейчас, потому что не должна так просто сдаваться. Две проигранные битвы не делают меня побежденной. Более уязвимой — да. Но уязвимость — это не слабость. Это лишь препятствие, которое мне предстоит преодолеть. И я сейчас даю себе обещание, что справлюсь. Вот только в глубине глаз моего грустного темного отражения мерцает тень сомнения. А что, если однажды я и вправду сломаюсь? Или… что еще страшнее… мне начнет нравиться то, что он со мной делает? Внезапно в отражении появляется движение. Я резко оборачиваюсь. В дверном проеме моей комнаты, словно сошедшая с древней фрески, стоит женщина. Она невероятно красивая — высокая, грациозная, с идеальными чертами лица, обрамленными волосами цвета блестящего крыла ворона. Ее глаза, подчеркнутые ровной стрелкой каджала, — темные, как сама ночь, и сверкающие такой ненавистью, что воздух в спальне становится ледяным. На девушке явно дорогое одеяние из тончайшего пурпурного шелка. Оно почти такое же невесомое, как и мое. Облегающее соблазнительные изгибы тела, а ей есть, что показать. На тонких запястьях звенят массивные золотые браслеты. |