Онлайн книга «Обещание»
|
Заверив горничную, что это больше не повторится, девушки снова разбежались по своим постам. Рут же, покрепче заперев дверь, решительно откинула с тележки пропитанные кровью простыни. Ночь только начиналась, а работы предстояло еще много. Глава 5 Собрав весь документ воедино, Арая вздохнула и, наконец, подняла глаза на Рут: — Все готово? Горничная лишь согласно кивнула: — Да, герцог Арон ди Мелет ожидает вас, госпожа. Девушка снова вздохнула. Вот и настал этот день. День, когда вопрос с опекой малыша Матти, наконец, завершится. Потом еще будет официальное признание у короля, но, если верить оставленному Элиотом письму, этот пункт скорее простая формальнеость. И для этого ей всего-то нужно предать собственные убеждения, которых она бережно придерживалась всю свою жизнь. Никаких мужчин в ее жизни, кроме братьев!* На решение повлияло и то, что удалось узнать о герцоге. А узнать удалось гораздо меньше, чем хотелось бы — все же служба безопасности молодого герцога работала куда лучше, чем у его отца. Но даже так, Арая только почувствовала расположение к этому человеку. Ведь даже подкупить никого не удалось, а это говорит о преданности людей своему господину. Плохому человеку, по мнению Арайи, верность так хранить никто не будет. Передав пакет с документами Рут, леди разгладила складки на своем платье и чинно вышла из кабинета. Идти было недалеко — кабинет находился близко к лестнице, так что девушка просто спустилась вниз и остановилась перед большими дверями голубой гостинной. Горничная дождалась, когда госпожа кивнет и тут же распахнула перед ней двери. Арая, сохраняя лицо, насколько это было возможно, вошла внутрь и тут же нашла взглядом расположившегося на одном из диванчиков герцога. Как и говорилось в полученных сведениях, это был высокий плечистый мужчина, больше походящий внешностью на деревенского кузнеца, чем на аристократа. Его лицо, хмурое и сосредоточенное, не внушало никакого расположения. Острый взгляд мгновенно пронзил леди, стоило ей перешагнуть порог комнаты. Никогда раньше Арая не ощущала себя так, будто она заходит в клетку к настороженному зверю. Собственно, именно этим словом и описывали герцога, когда разговор в обществе начинал касаться слухов о нем. Растянув губы в вежливой улыбке, девушка слегка поклонилась: — Приветствую вас, герцог ди Мелет. Леди Арая ри Криста к вашим услугам. Мужчина даже не изменился в лице. Лишь сильнее сжал пальцы на ручке фарфоровой чашки, которую ему по неосторожности сунул кто-то из прислуги. В его руках изящный предмет смотрелся крайне неуместно. Арая подумала, что позже стоит уточнять этот момент отдельно, и тут же отвлеклась на слова герцога: — Приветствую, леди Арая. Рад знакомству. Дежурные слова, совершенно ничего не значащие. Арая слышала их множество раз от молодых людей и уже почти не обращала внимания. Но в этот раз… Голос. Такой низкий, глубокий, обволакивающий. Арая почувствовала, как в груди что-то взорвалось, и с шипением распространилось по всему телу. От неожиданных мурашек приподнялись волоски на каждом крошечном миллиметре ее тела, глаза изумленно распахнулись, а горло перехватило от нестерпимого желания завизжать. Но девушка только глубоко вздохнула и с трудом удержала на лице приличествующую ее статусу улыбку. Пробормотав извинения, Арая выскочила в коридор и захлопнула за собой дверь. |