Онлайн книга «Цвет греха. Белый»
|
— Мы потеряли курьера. Я сжимаю мобильник крепче и едва терплю, чтоб не расколошматить его о приборную панель, настолько всё неумолимо бесит. Ещё полтора часа назад, когда забран пакет с документами о разводе из указанного адреса, который значился как обратный, мне кажется, что я подбираюсь достаточно близко к своей цели. Но нет. Первого курьера сменяет второй, ему на смену приходит третий, потом четвёртый, и вот… в итоге упустили. — Так найдите! — единственное, на что меня хватает. Ничуть не радует и тот факт, что Данте Аллегретти оказывается прав — Марк Эрдман всё ещё где-то на Сицилии, раз уж заветная посылка не уходит за границу. Каким самоуверенным придурком надо быть, чтоб так сильно припекало получить бумаги лично и поскорее? Я ведь реально так близок к тому, чтобы воспользоваться этой его слабостью, остаётся совсем чуть… Хотя из нас двоих тут придурок скорее я, раз в конце концов бывший жених Нины получает своё, а я в обломе. И всё ещё жутко злюсь! Зря я доверяюсь тем, для кого происходящее всего лишь высокооплачиваемая работа. Нужно всё делать самому. Я бы и сделал, но банально не успел. Я и до центра Палермо добираюсь лишь к тому моменту, как начинает светать. Что дальше? Я не знаю. Кажется, я проиграл… — Сука! Сука! Сука! — всё-таки срываюсь, вымещая свою ярость на первом, что попадается под руку и не является телефоном, который мне ещё совершенно точно пригодится в ближайшем будущем в исправном виде. На переднем левом крыле автомобиля остаётся вмятина, но едва ли она меня волнует. Следующие несколько часов полнейшей неизвестности также ничуть не способствуют обретению спокойствия, ведь я точно знаю, чем дольше упущена возможность, тем меньше шансов ещё хоть раз ухватиться за неё. Так и выходит! Когда наконец удаётся вычислить, кем является потерянный из виду курьер и мы его находим, посылка давно не с ним, она бесследно исчезает раз и навсегда, не остаётся ни единой ниточки, которой можно было бы воспользоваться, чтоб взять столь нужный след. Но, должно быть я всё же не настолько неудачник, а карма в жизни всё-таки существует, поскольку вскоре… — Возможно, это имеет значение, — сообщает мне Данте, в отличие от меня, оставшийся в Катании. — Что? — морщусь я устало, глядя на телефонную трубку, поставленную в режим громкой связи. Теперь, когда стихает пик моих эмоций, организм окончательно вымотан последствиями недавнего отравления и бессонницей, но вряд ли я бы уснул, даже если бы захотел, я тупо не могу себе этого позволить. — Твоя младшая тварь-сестра замечена в том же районе, где парни упустили курьера, — отзывается Аллегретти. Меня сам по себе напрягает один только факт, что она вдруг в Палермо, да ещё в такую рань. К тому же в памяти всплывает мрачным предположением Адема, которое на тот момент я отвергаю: «Твоя избалованная младшая сестра может иметь к этому какое-то отношение?». Но вслух я говорю вовсе не о том: — Тварь-сестра? — переспрашиваю вкрадчиво. — Брошу координаты, поедешь и сам сделаешь все выводы о том, насколько я прав или не прав. Не принимай на свой счёт, но если всё так, как я думаю, может до тебя наконец дойдёт, что Анна Янг не так уж безобидна и мала, как тебе всегда видится, грозный старший брат, — ехидничает в ответ Данте. |