Книга Я стала невестой злодея в дораме, страница 49 – Диана Кедровская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»

📃 Cтраница 49

— Бай Тао, — я услышала в словах генерала нотки сомнения. — Ты спрыгнула со скалы. Точно так же, как твоя мать.

Меня насквозь пронзило от внезапного понимания: тот, кто хочет избавиться от Бай Тао, пытается повторить смерть ее матери! Якобы ничего удивительного, у них это семейное! Какой же ужасный и мерзкий ход. Хотя чего ожидать от убийцы?

— Я не пыталась расстаться с жизнью! Я не стала говорить это при муже, но вспомнила, как меня кто-то столкнул. К сожалению, лица я не видела. — Вряд ли это была ложь. Уверена, Бай Тао видела своего убийцу. — Прошу тебя помочь провести расследование! Опасаюсь за себя. Кто-то явно пытается от меня избавиться.

— Я подтверждаю каждое слово госпожи! — поддержала Хуа. — Ей не верят, и это обидно и несправедливо! Я защищаю ее как могу, но сама не воин, а лишь слабая служанка!

— Давай мы проводим тебя на то место, где на меня вчера напали. — Я потянула генерала в первый двор к воротам.

На выходе происходило что-то странное: несколько солдат сгрудились вокруг связанных мужчин, которых будто подкинули к порогу.

— Что тут происходит? — грозно спросил генерал.

Солдаты расступились.

Увидев лица связанных, я в волнении схватила отца за рукав.

— Это те двое, которые вывезли меня за город, — упавшим голосом сказала я.

Генерал бросил на меня обеспокоенный взгляд и широкими шагами подошёл к связанным. Я не стала отставать.

— Кто-то оставил их у ворот буквально минуту назад. — пояснил один из солдат. — У них ещё было это.

Он протянул записку генералу. Отец ее развернул, и я, глядя из-за его плеча, прочитала вместе с ним.

«Тоже хочу тебе помочь. Пусть справедливость во восторжествует».

Без сомнения, это сделал Хэй Юэ.

Преступники пойманы, и теперь вся правда вскроется.

Генерал подошел к одному из связанных и резко выдрал тряпку из его рта.

— Зачем похитил вчера госпожу Бай?! — жесткий и требовательный тон, каким генерал задал этот вопрос, заставил бы и меня во всем сознаться, хотя я ничего не делала.

— Она нас заставила. — Чуть ли ни прохныкал мужчина.

Я что ли?!

— Кто?! — у генерала был такой же вопрос.

— Госпожа Инь. Она нам угрожала.

Я вздохнула. А ведь могли и меня обвинить в какой-нибудь инсценировке!

В следующий миг я снова напряглась.

За похищением стоит Инь Лю?

Ну теперь все логично. Они прогуливались с Бай Тао, и та столкнула ее с края обрыва, потому что только после смерти законной жены могла выйти замуж за Сюань Фэна.

Вот тебе и госпожа наложница!

Правда, это странный поступок для главной героини.

Тут меня в центр лба снова что-то ударило, я выгнулась, как от разряда, и начала снова видеть картинки.

Теперь мы узнаем оригинальную линию Инь Лю.

Глава 27

Снова ставка императора, расположенная в палаточном лагере на спрятанном за стеной леса поле. Сюань Фэн уже давно уехал на поиски Белого дракона, а Инь Лю осталась подле Его Величества. Показывались отрывки ее рутинной жизни: она часто приходила к правителю с подносом, на котором стояли разнообразные блюда или чаи, и каждый раз скромно замечала, что все это она приготовила собственноручно, пробуя новые рецепты. Пока император вкушал яства, Инь Лю стояла рядом с опущенной головой — сама кротость и добродетель. Когда Его Величество насыщался, она собирала посуду и прибирала его стол под похвалы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь