Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»
|
Я прошла через ворота, смерив дежуривших воинов мрачным взглядом. Они на меня даже не взглянули, стоя истуканами подобно статуям с острова Пасхи. Меня никто даже не додумался искать? Какие-то разбойники похитили дочь самого генерала Бай, а всем фиолетово? Или Хуа еще не вернулась домой и не сообщила ужасную новость? Тут позади раздался окрик: — Госпожа! Госпожа! Подождите меня! Это в ворота следом за мной вбежала запыхавшаяся служанка. Выглядела она перепуганной, на лбу блестели капли пота. Я поймала ее за локти и помогла ей удержаться на ногах, потому что от нехватки воздуха она чуть не валилась. — Где ты была? — спросила я. — Еще не приходила домой? — Госпожа, — выдохнула Хуа. — Как хорошо, что вы вернулись. Я обыскала весь город, чтобы вас найти! — Одна? — удивилась я. — Я приходила к господину и сообщила о вашей пропаже. Но вы не поверите! — Она оглянулась на стражников. Я поняла, что ей неловко говорить при чужих ушах, поэтому потянула ее к крытым галереям в сторону своего домика. Хуа еще не договорила, но я уже догадывалась, что она скажет. — Господин работал у себя в кабинете, — тихо продолжила Хуа, когда мы оказались под сенью деревьев в моем саду. — А рядом с ним была эта ужасная женщина. Я сказала, что на нас напали какие-то люди и похитили вас. Сначала господин и правда обеспокоился. А вот Инь Лю рассмеялась! Представляете, гадкая наложница просто рассмеялась! — Она была бы и рада, если бы со мной что-то случилось, — я ничуть не удивилась. — А потом она сказала, что Бай Тао уже не знает, что придумать, лишь бы привлечь к себе внимание. Сюань Фэн с ней согласился и сказал, что если до вечера вы не вернетесь, тогда он организует поиски. — Вот гады! К тому времени меня уже могли скинуть со скалы, если бы не Хэй Юэ. Этого я не стала говорить, чтобы не напугать Хуа еще больше. — Ну а меня такое совершенно не устраивало! — гневалась она. — Господин Бай отправил меня для того, чтобы я о вас заботилась, а до вечера было еще жить и жить! С вами могло разное случиться. Я сама искала вас по городу. А еще пара стражников все-таки были не так равнодушны и помогли мне. О, а еще я отправила весть о случившемся вашему отцу, так-то! Пора уже разобраться с этими издевательствами, пусть вы и говорили, что сами со всем справитесь! — Ты молодец, все правильно сделала. — Правда? — У Хуа заблестели глаза от похвалы. — Конечно! Мне повезло, что у меня есть такая компаньонка как ты. — Я думала, вы разозлитесь, что я рассказала все вашему отцу. — Почему? — Ах, вы же не помните, — Хуа хлопнула себя по лбу. — Обычно вы говорите, что незачем тревожить отца, нужно решать все проблемы самой. Что ж, Бай Тао полагалась только на себя, вот ее и убили. — Ну, ситуация становится все хуже и хуже. Надеюсь, отец поможет с расследованием того, кто стоит за моим похищением. — Кстати, как вы выбрались? — Меня спас Хэй Юэ. Хуа печально вздохнула. — Очень странно, что он приходит вам на помощь уже второй раз. Может, именно он за всем этим и стоит, чтобы вернуть ваше доверие. — Все совершенно не так! Хуа моя главная помощница. Я рассудила, что она должна знать о моих «воспоминаниях», и в общих чертах поведала о Боге демонов. — Как же все это жутко! — Она схватилась за сердце. — Он с самого начала казался мне странным. Не подходите к нему больше! |