Онлайн книга «Обольстительный пират»
|
Вот и приходится искать этого идиота Гастингса. Пусть Хью и не может проводить с Дафной время, зато сможет ее защитить. При одной мысли, что мерзкий кузен ее шантажирует и тянет из нее деньги, у Хью вскипала кровь. Легче всего его будет найти, проехавшись по клубам, а это означает азартные игры и пирушки, что теперь его не интересовало. Хью тяжело вздохнул. Перед ним стояла нелегкая задача: придется вспоминать старые связи с теми, кто считал его погибшим, заготавливать расплывчатые ответы на нескончаемые расспросы, увиливать от вездесущих газетчиков… Хью застонал. Проклятые газеты! Он и забыл о них. Хью закрыл глаза и откинул голову, глухо ударившись затылком о стену экипажа. Худосочные человечки, которые изобретали и распространяли так называемые новости, сегодня утром не бродили у Дейвенпорт-хауса, но он готов был съесть собственную шляпу, если они не появятся там до его вечернего возвращения. Хью скучал по дням, когда все было проще, когда нужно было беспокоиться только о кровожадных корсарах и французском флоте, пытавшихся ограбить и потопить его корабль. Глава 14 Дафна замерла в дверях утренней столовой, увидев Хью, который наслаждался своим исполинским завтраком, листая газету. В последние несколько недель она довольно часто слышала, как он возвращается домой: тяжелые шаги Хью были слышны около ее двери на рассвете, и он не покидал свою комнату до темноты, — но с того первого дня так ни разу его и не видела. Но вот он здесь: глаза горят, и хвост трубой. Лорд Рамзи поднялся на ноги, оглядывая ее с головы до ног, а потом с ног до головы, совершенно ошарашенный, что ей очень польстило. — Боже милостивый, Дафна, вы словно оживший нарцисс в этом оттенке желтого. Выглядите потрясающе. Дафна стиснула зубы, разозлившись на себя за ту радость, которая сразу же расцвела у нее в груди. — Какой сюрприз, милорд: не ожидала вас здесь встретить. Хью усмехнулся, а заметив прохладцу в ее голосе, спросил: — Скучали по мне, Дафна? — Кофейник, пожалуйста, — сказала она лакею и только после этого обернулась и увидела, что над ней нависает Хью с заискивающей улыбкой на губах, сжимая в здоровенных ручищах тарелку. — Позвольте мне прислуживать вам сегодня, миледи. Дафна забрала у него тарелку: — Пожалуйста, лорд Рамзи, перестаньте паясничать и не отвлекайтесь от завтрака. Хью рассмеялся, и Дафна услышала, как ножки стула скрипнули о паркет. Она подошла к судкам на жаровне, хоть и лишилась всякого аппетита, как только его увидела: но просто не хотела, чтобы он об этом догадался. — Очень рад, что ваш траур окончен, Дафна. Она взяла кусочек ветчины и яйцо пашот и села как можно дальше от Хью. — Как вы находите Лондон? — спросил он, ничуть не устрашившись ее холодности. — Пока не знаю — много дел. — Но дело не только в работе, я надеюсь? — Хью отрезал себе толстый кусок ростбифа с кровью, и Дафна, краснея, отвела взгляд. Уж у него-то не было проблем ни со сном, ни с аппетитом от беспокойства после той ночи в Лессинг-холле. — Надеюсь, вы не забывали и о развлечениях? — Я хочу подобрать мальчикам учителя, если вдруг вам любопытно, почему к нам приходят и от нас уходят так много молодых людей, — сказала она, и сразу же пожалела об этом. Вилка с мясом замерла у Хью на пути в рот, и он ухмыльнулся. |