Онлайн книга «Когда снега накроют Лимпопо»
|
— Он явно проводил какие-то эксперименты с животными, — ответила Сулена. — Литвинов. — Конкретно — со львами, — до этого момента я думал, что история с Артуром Макаровым никак не связана с гибелью ветеринара, и не стал нагружать управника этой информацией, но сейчас что-то щелкнуло в голове. — Митрич занимался какими-то разработками в области психиатрии. И один из его клиентов… С очень странным диагнозом. Он ощущает себя диким зверем. И ведет себя так же. Я вздрогнул, вспомнив голое исцарапанное тело «Артурки», заскорузлые ступни с окаменевшими мозолями. — Повелителю могло это не понравиться, — нахмурился Гаевский. — Львы — его подзащитные. — Точно! Осталось только узнать, чем именно занимался последние двадцать пять лет Митрич. В смысле, потвора. — И мы вернулись к тому, с чего начали… — констатировал Гай без всякой радости в голосе. — Но с новыми вводными, — сказала Сулена. — Я кое-что нашла, включив новую информацию — «путь потворы». Поэтому и позвала вас сюда. Пойдемте. Мертвый павильон ветеринарной лаборатории стоял на обтесанных природных камнях, это я заметил еще в наш первый визит в богом и людьми забытое место. Ветер и время потрепали стены, но фундамент и цоколь сохранились очень хорошо. Я направился к знакомому уже входу, но Сулена дернула за рукав: — Не сюда. Нежное на вид создание обладало необыкновенной силой, я скорчился от боли, так как она чуть не вывихнула мне руку. — Прости, — потвора заметила мою боль. — Витун не всегда может рассчитать силу. Хотя сами они, витуны, очень хрупкие. Я не стал уточнять это противоречивое высказывание, просто покорно пошел за ней и Гаевским. Мы обошли здание с другой стороны, и Сулена кивнула на стену, почти до второго этажа заваленную кучей мусора, сухостоя, битого камня и стекла. — Вам придется разобрать это, чтобы войти. — А как же… — Я чувствую сквозь материальные объекты, — в ее голосе опять зазвучало превосходство. Мы с Гаевским под ее снисходительным взглядом битый час отгребали мусор от стены, пока и в самом деле не обнаружили перекрытый массивной балкой вход в погреб. Ухватившись за балку, мы с Юлием, на «раз-два» рванули ее, ржавые гвозди неожиданно легко вышли из дерева, и вход освободился. Откинув дверь в подземелье, Гаевский внимательно посмотрел туда, обернулся, пожав плечами: — Темно. Но сухо. Как мы пропустили? Вопрос был риторическим. Мы просто не искали. — Спускаемся? — предположил я. Потвора полупрозрачной лаской скользнула вниз и растворилась в чреве провала. — Ну же, — через секунду раздался ее нетерпеливый голос. — Я подсвечу. Глава двадцать первая Принципы генной совместимости Из глубины замерцал нестойкий огонек. Он был слаб, но вполне достаточен, чтобы не оступиться и не свернуть шею на этих выщербленных ступенях. Угрожающие тени ползли за Гаевским, мужественно спускающимся впереди. Я вздрагивал от ощущения, что тень, выступающая за мной, вот-вот схватит за пятки. Внезапно вспыхнувший свет ожег глаза. Я временно ослеп и, конечно же, тут же оступился от неожиданности. Внутри все перевернулось, когда понял, что скольжу пятой точкой по ступеням, ожидая, что вот-вот собью с ног Гаевского и мы хлопнемся о какой-нибудь бетон на дне погреба да так, что и костей не соберем. Я и в самом деле хлопнулся, но гораздо быстрее, чем ожидал. Болезненно, но не фатально. До низа оставалось всего две ступеньки, которые управник преодолел уже чуть раньше. Я поднялся, потирая ушибленный копчик, все еще не в силах открыть глаза. Сквозь сомкнутые веки больно пробивался яркий свет. |