Онлайн книга «Вирус Aeon. Заражённый рассвет»
|
И именно в этот момент дверь чуть скрипнула. На пороге стояла Мия с подносом, на котором дымился свежий кофе. — Как ты вовремя, — выдохнула Джулия, облегчённо. Мия улыбнулась, не поняв до конца, что происходит, но почувствовав — что-то важное. Они расселись, каждый взял по чашке, горячее оживляло онемевшие от напряжения пальцы. Ливия тем временем вытянула из середины папки пожелтевший лист. Он был исписан от руки, аккуратно, будто сам автор знал, какую силу в себе несут эти слова. — Вот… — Ливия едва дышала. — Список. Десять имён. И напротив каждого — сфера влияния: финансы, биология, военная наука, логистика… Она сглотнула. — Совет. Этоони. Вот имена.Все десять. На секунду воцарилась гробовая тишина. Только кофе журчал в чашках. Глаза Ливии блестели — от напряжения, от триумфа, от злости. — Профессор Луис, — произнесла она медленно, с неожиданной теплотой. — Сегодня я усну с молитвой о вас. Она прижала лист к груди, как святыню. Теперь у них были имена. Цель. И путь. Ливия просидела над бумагами до самого вечера. Глаза щипало от усталости, пальцы дрожали, но она не останавливалась. Она попросила Эда принести их карту местности. Вместе, склонившись над столом, они отмечали координаты, сверялись со схемами, отмеряли расстояния, проверяли возможные маршруты. Когда в столовой прозвучал голос Мии, зовущий на ужин, Ливия едва оторвалась от стола. Эд положил руку ей на плечо. И они пошли в столовую, где все уже собрались и рассаживались за стол. — После ужина всё обсудим, — сказал он, глядя на остальных. — А сейчас спокойно поедим. Без разговоров. Ужин прошёл в молчании. София, севшая рядом с Мией, молча ковырялась в тарелке. Ливия почти не ела. Когда все закончили, они направились в гостиную. Там, как и утром, бумаги были разбросаны на столах и полу. Теперь никто не жаловался на беспорядок. Эд встал посреди комнаты, сцепив руки за спиной. — У нас есть два пути, — начал он. — Один ведёт в бункер. Центр всего этого кошмара. Второй — в церковь. София хочет вернуться туда. Но отпускать её одну — слишком опасно. Снаружи всё ещё ожившие, и, хуже, обезумевшие живые. София не опустила глаз, только сказала тихо: — Я не прошу идти со мной. Я просто знаю, что мне туда надо. Ливия подошла ближе, взяла в руки список Совета. — Я должна идти в бункер. Не потому что там ответы. Потому что там они. — Она подняла глаза. — Это моя месть. Это мой путь. Никто не обязан идти со мной. Повисла тишина. Джулия кивнула: — Ну, если уж и умирать, то с фейерверком. Бункер — это звучит как эпицентр. А я всё последнее время хожу по краю. Меррик почесал себя по уху: — Я… не уверен, что готов к войне. Я пойду с Софией. Я мог бы остаться здесь в безопасности. Но я хочу увидеть тебя Ливия, когда ты вернёшься и узнать, что заказчики этого хаоса получили по заслугам. Оскар нахмурился, опустил взгляд: — Я хотел бы идти с Ливией. Но я знаю Эд, тебя не бросит, поэтому я должен защитить Софию. Я нужен в церкви. Эд ты прав, что некоторые живые опаснее оживших. Я… могу помочь укрепить церковь. Строить, защищать. Держать позицию. Мия молчала, потом сказала: — Я пойду с Оскаром. Он мой брат, мы должны быть вместе. И мы должны думать не только о мести. Кто-то должен думать о том, как жить дальше. |