Онлайн книга «Маленькая слабость профессора некромантии»
|
Трость упала из рук профессора, едва тот перешагнул порог. Он быстро, почти не хромая, пересек комнату, но его нога предательски подвернулась на последних шагах. Профессор начал падать, а я, позабыв о слабости и головокружении, подскочила с кровати. Не знаю, что собиралась сделать… Поймать его? Мужчину, который выше меня на голову?! В последний момент Мор нашел равновесие, а мы – поймали друг друга. Я испуганно схватилась за плечи профессора, он же сжимал мои. — Я так тебя искал! – прошептал он, проникновенно заглядывая в глаза. А затем прямо у всех на виду приник своими губами к моим. 63 Поцелуй с профессором Мором на вкус, как пепел утраченной мечты. Через горечь печали пробивалась сладость наслаждения. Мне нельзя его целовать, но руки сами потянулись к лицу профессора, губы приоткрылись навстречу его. Это был мой первый поцелуй. Но далеко не первый обман. — Я чуть с ума не сошел, — Мор первым прервал наш лживый, наигранный поцелуй и прижался своим лбом к моему. За секунду до этого я успела поймать его прямой серьезный взгляд. Ничего хорошего он не обещал. А судя по тому, что нам приходится разыгрывать какую-то сценку… Мы угодили в «хороший» переплет. — Сбежать накануне свадьбы! Только ты могла такое учудить! – он рассмеялся. Все остальные в комнате подхватили этот смех, даже я. Только вот вряд ли кто-то еще кроме меня услышал натянутую, тревожную нотку в голосе Мора. — Я просто испугалась, — начала подыгрывать я. – Столько гостей будет! А еще то платье… На примерке его корсет так затянули, что я едва дышать могла! Как я в нем пробуду весь день на церемонии бракосочетания? — Без разницы, как корсет затянут, — встряла в нашу «милую» беседу Ана. – Главное, как его будут снимать! Лекарь и остальные мужчины оценили шутку Аны, а вот женщины стали возмущенно перешептываться. — Не слушай их, — Мор ласково погладил меня по волосам. У меня загорелись щеки. — Слушай-слушай! Кто еще тебе правду скажет, девочка? – Ана поудобнее устроилась на подушках, чтобы лучше видеть Мора. От меня не укрылось, что смотрела она на профессора почти с восхищением. Неудивительно. Он очень красив и, несмотря на растрепанный вид, выглядит утонченным. — Что ж госпожа сразу не сказала, что она невеста? – лекарь вдруг стал каким-то растерянным. Тревожно мял руки, из-под кустистых бровей нервно поглядывал на Мора. — Я вам говорила, что должна уйти. Меня ждал жених и скорая свадьба. Сказала это твердо. И уверенности лишь прибавилось, когда Мор одну руку положил мне на плечо, а пальцы второй переплел с моими. — Хорошо. Вы можете уйти, если госпожа будет хорошо себя чувствовать. Я врач и не отпущу человека, если тому худо! — Вот и славно. — Да. Славно, — кивнул Мор. – У вас найдется, где нам с невестой остановиться на денек, пока ей окончательно не станет лучше? Я приложила все усилия, чтобы не стиснуть до хруста пальцы Мора. Что он творит?! Нам нужно уезжать прямо сейчас! Но раз профессор что-то задумал, нужно подыграть. Я улыбнулась и кивнула, глядя на заулыбавшегося лекаря и его команду. Они выглядели удивленными, но довольными таким исходом. — Это разумное решение, господин… — Мор, — без колебаний назвал настоящую фамилию профессор. В попытке скрыть волнение я изнутри прокусила щеку. |