Онлайн книга «Король Сапфир»
|
— А ты… — Должна уже была вас убить, — пискнула девушка, нервно путаясь пальцами в черно-белых прядях, которые так и не успела обратно заплести. — Так, может, ты все еще планируешь привести приказ в действие, — пожала я плечами, внимательно разглядывая женщину, что мелькнула впереди и вот-вот должна была исчезнуть в толпе. Пусть меня рудисы за мягкое место тяпнут, если я успела запомнить ее лицо. К сожалению. Тифия задумалась, затем вздохнула и кивнула. — Что ж, может быть у меня и впрямь есть еще немного времени… — А потом мы с тобой что-нибудь придумаем, — подтвердила я план. — Прекрасная лаурия, прикажете догнать предательницу? — пробасил сзади шеррий, а я чуть не подпрыгнула от неожиданности. Тейноран умел быть невидимым, если того желал. Да и машейр, как оказалось, не отставал от нас. — А ты знаешь, давай, — кивнула я. — Проследи за ней. Узнай, где живет, с кем общается. По возможности. Но не отсвечивай. Шеррий скрылся в толпе народа так быстро, словно был завсегдатаем этого города. Хотя я сомневалась, что у смуглого здоровяка было много шансов провести операцию успешно — по крайней мере в Изумрудной квадре большинство людей имели очень светлый цвет кожи, словно никогда не видели солнца. Видимо, так оно и было, и либо они не нуждались в ультрафиолете, либо научились чем-то его заменять. — Итак, раз уж мы все решили, ты ведешь меня к этому вашему фальмериту, а за одно рассказываешь, что в нем такого важного, — улыбнулась я, когда мы остались с Тифией и машейром втроем. — Как скажете, Иви, — поспешно закивала служанка, совершенно успокоившись и теперь ловко ведя меня по широким тропинкам квадры. — Фальмерит — одна из причин войны, которая подкрадывается к нашим дверям, — начала девушка. — Это особый металл, благодаря которому творится много чудес. Например у нас в королевстве он позволяет расти деревьям. Тифия обвела рукой громадную аллею, к которой мы приближались. В ней по обеим сторонам дороги из зеленого камня раскинулись высокие ветвистые яблони, груши, мандарины и множество других плодовых, названия которых я не знала. Люди входили в аллею, показывая охранникам какие-то треугольные каменные дощечки, а затем собирали плоды в большие кожаные сумки. Благодаря Тифии мы вошли тем же способом, хотя мужчины в мрачноватой форме глядели на моего кота не слишком одобрительно. Впрочем, Эушеллару это ни сколько не мешало. — Великая Иви идет, пропустите, — только и бросила служанка, сверкнув треугольничком. Нам поклонились, и на этом все. — Весь этот сад — результат ауры фальмерита. А еще он лечит болезни. Стальные люди почти не заражаются ни простудами, ни другими заболеваниями. Признаться, когда переселилась сюда, меня этот факт очень порадовал! Тифия бросила на меня веселый взгляд и отвернулась. Совсем скоро мы прошли большую часть сада, оказавшись у высоких дверей, будто бы ведущих в глухую пещеру. Здесь стражи было еще больше. Более того, на каменных стенах сидели, шевеля длинными усами несколько громадных блестящих жуков размеров с лошадь. Машейр зарычал, принюхиваясь. — Да, друг, я тоже хотела бы никогда этого не видеть, — бросила нервно, разглядывая острые жвалы, фасеточные глаза и блестящие хитином спины. — Стой, кто идет⁈ — крикнул один из стражников в серебристых металлических напульсниках, наколенниках и таком же нагруднике с изображением жука. |