Онлайн книга «Развод с драконом. Я сведу тебя с ума!»
|
Я начала рассказывать. О том, как Фрея готовилась к приезду Дариана, как отбивалась от нападок мачехи и сводных сестер, которые приехали, чтобы повидаться с дорогим родственничком, как раз накануне сватовства ее драгоценной Элоизы. Мачеха уже порядком поиздержала отведенное ей наследство и теперь искала способы восполнить семейную казну и не ударить в грязь лицом перед будущими сватами. Вспоминала лица слуг, их тихие перешептывания, запах свежеиспеченного хлеба из кухни. — Что-нибудь необычное? Что-нибудь, что выделялось из общей картины? — мягко спросила Марианна. Я задумалась. Что-то смутно маячило на границе сознания. — Запах… — прошептала я. — Какой-то странный запах… Я не могу его точно определить. — Попробуй, Даша, — абсолютно спокойно, не выдавая своего нетерпения, сказала Мари. — Попробуй вспомнить. Я сосредоточилась, напрягая память. В голове кружились обрывки воспоминаний. И вдруг… вспышка! — Горький миндаль! — воскликнула я, распахивая глаза. — Я чувствовала запах горького миндаля! Точно! Я ведь уже рассказывала об этом Аластору тогда в камере. Но такое ощущение, что и это воспоминание сбежало от меня. Марианна нахмурилась. — Где ты чувствовала этот запах? — Не знаю… — опять потерялась в мыслях я. — Просто… он был. Просто где-то рядом…Всегда рядом. — Это очень важно, милая, — слегка сжимая мою ладонь и чуть понизив голос, сказала Марианна. — Запах горького миндаля часто является признаком отравления цианидом. — Да, — кивнула я, вновь закрывая глаза. — Аластор тогда пришел к такому же выводу. Я стала снова и снова прокручивать в голове те осколки воспоминаний, что оставила мне Фрея в наследство и поняла, что этот запах преследовал ее достаточно давно. «Отведите госпожу в ее покои и дайте успокоительное, — Дариан холодно отстранил меня, то есть ее.» Я только сейчас вспомнила, что он коротко кивнул кому-то за моей спиной. — Там кто-то был, — сказала я, чувствуя как головная боль ничинает набирать обороты. Но я уже приняла твердое решение, что вытащу эту информацию из своей головы, чего бы мне это ни стоило. — Кто-то, кому Дариан приказал меня увезти и дать мне успокоительное. Но не может же быть, чтобы Дариан сам приказал меня отравить⁈ — Оглянись вокруг, — предложила Мари. — Вдруг там есть какие-то отражающие поверхности и у тебя получится увидеть то, кто там стоит. Не давая себе отвлечься от воспоминания, я молча кивнула и стала мысленно искать то, что попросила Марианна. И уже у самого выхода из гостиной, в отражении входной двери я заметила ее. И тут меня осенило. Лицо служанки, стоявшей рядом со мной в тот вечер, когда я потеряла память. Ее тихий голос, предлагающий мне бокал вина. — Моя служанка! — выдохнула я, открывая глаза и кривясь от боли. — Я вспомнила и ее и легкий, едва уловимый запах горького миндаля, исходивший от нее. Всегда. А в тот вечер она пришла к Фрее, чтобы дать ей то самое успокоительное, о котором говорил Дариан. Марианна внимательно смотрела на меня, ее глаза были полны сочувствия и понимания. — Ты хорошо поработала, Даша, — тепло улыбнувшись, сказала она. — Ты смогла пробиться сквозь блокаду. После сессии я чувствовала себя опустошенной, словно из меня высосали все силы. Мозг гудел, тело дрожало от усталости. Марианна помогла мне добраться до спальни и уложила в постель. |