Онлайн книга «Побег с отбора, или Осторожно – эльф!»
|
— И ты думаешь, мой дед сумел взломать эту защиту? — против воли в моей душе вспыхнула гордость за деда: знай наших, никто не смог, а мы вон как! Хотя я все равно не верю, что дед мог пойти на такое преступление, не похоже это на него. — Думаю, он действовал хитростью: твой дед и прадед Хельги, правитель Элронд, были друзьями. Вернее, прадед считал Зорвила Брана своим другом, а твой дед просто втирался в доверие. — Не говори так, пока нет стопроцентных доказательств! — возмутилась я. — Доказательства есть. В тот день, когда книга пропала, твой дед заявился к Элронду, хотя его никто не ждал: правитель уже некоторое время болел, а в тот день ему было совсем худо, и он никого не принимал. Твоего деда, однако, он принял. О чем они говорили и чем занимались, никто не знает, конечно же, но… — Далис многозначительно замолчал. — Что «но»⁈ — не выдержала я напряженной паузы. — Но после его ухода Элронду стало совсем плохо, и вскоре он умер. Еще через некоторое время обнаружили, что хранилище очень умело вскрыто, и для этого использовали родовое заклинание. Стало понятно, что твой дед, пользуясь слабостью и плохим самочувствием своего друга, вытащил из него нужную информацию. Пока все во дворце были заняты умирающим правителем, он вскрыл хранилище и забрал гриморию, — мрачно завершил рассказ эльф. — Не верю! Вот не верю, и все! — произнесла я после долгого раздумья. — Тут что-то не то. Далис пожал плечами: — Я рассказал тебе о фактах, хочешь верь, хочешь нет — твое дело. — Ну а дальше? Хельга отправилась искать гриморию? — Да, как я уже сказал, она рванула к твоему деду и исчезла. Только прислала мне сообщение, что она пошла в мир Харшаг вслед за твоим дедом. — А ты отправился следом за ней? — Да, я обыскал тут все, каждый уголок, наверное. Но не нашел даже ее следов, — тяжело произнес Далис. — А потом цветок Хельги на родовом дереве погас, и стало понятно, что искать уже бесполезно. — И все равно, не верю! — прошептала я. Далис не ответил, продолжая молча управлять лодкой. Я тоже сидела, задумавшись и анализируя услышанное. И даже Лебовски перестал шуршать и бухтеть про наш с эльфом произвол в отношении «такой ценной ценности», как он. Примерно через час эльф повернул лодку к берегу и заявил: — Мы подплываем. Так что решим с твоим статусом, Генриетта? Кем ты будешь для меня, рабыней или женой? — Что безопаснее? — мрачно поинтересовалась я. — Безопаснее тебе быть мужчиной, а из этих двух вариантов ни один не дает полной гарантии. Хотя притвориться мужчиной — не значит полностью обезопасить тебя, но шанс значительно выше, если ты будешь хорошо играть свою роль. — Может, тогда, и правда, переодеться мужчиной? А то выбор между женой и рабыней, как между собачьим и кошачьим дерьмом. Ты сможешь еще раз украсть для меня одежду? — я с надеждой посмотрела в невозмутимое лицо Далиса. — Быть моей женой, даже ради спасения жизни, для тебя дерьмо? — спросил он вместо ответа, а я до ужаса смутилась: и правда, некрасиво как-то прозвучало. — Я не это имела в виду… — начала оправдываться, но Далис перебил меня: — Чтобы замаскироваться под мужчину, тебе придется отрезать волосы и перемотать грудь до абсолютно плоской. Мужскую одежду я тебе достану. — Отрезать волосы? — растерялась я. Прикоснулась к своей темно-рыжей шевелюре, сейчас свалявшейся и грязной до ужаса. — Жалко. Нет… |