Книга Развод длиной в галактику, страница 11 – Юки

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Развод длиной в галактику»

📃 Cтраница 11

— Сдавайтесь, у нас заложник! – заорал вдруг один из пиратов на унилингве – универсальном языке галактике.

Я замерла, увидев, как прячущий лицо за маской с фильтрами бандит вытащил на свет мужчину в летной форме, приставив к его голове оружие.

Надо же, быстро оправился, гад. Похоже, я их недооценила. Позор тебе, Лора...

— У нас тоже! – неожиданно рявкнул Ричард, выхватив у меня из рук бластер, и проделав то же самое, что и пират, с его подельником.

Я ошалело уставилась на него, ни черта не понимая, что происходит. Бандит в его руках съежился, трясясь от страха, словно на дело взяли какого-то новичка. А вот его товарищ посмотрел на нас с ненавистью.

— И что будем делать, легавый? Ситуация патовая, как не погляди. Убьете нашего товарища, мы положим пилота, а после всех вас. Нам терять нечего!

Я растерянно покосилась на мужа, лихорадочно вспоминая инструкции, и размышляя, как поступить. Рик же не отрывал взгляда от пирата, выглядя на редкость хладнокровно, будто и не боялся вовсе.

Я ощутила, как по лбу стекают капельки пота. Черт, ну я же не десантура, в конце концов, а простой пилот... Куда я только полезла, дура?..

— Не верьте им! Это Гидра! – раздался откуда-то из глубины помещения измученный мужской голос. – Как капитан этого корабля приказываю арестовать их!

Сторожащие тылы бандиты напряглись, снова повернувшись в обратную сторону. А я закатила глаза, поражаясь капитану. Арестовать – как он себе это представляет?

— Хорошо, я отпускаю его! – ответил вдруг Ричард. – И вы тоже! Обмен!

— Ты что творишь?! – прошипела я, прекрасно понимая, что как только он отпустит пирата, заложника пристрелят, а затем и нас.

— На тебе тот, что слева, – быстро бросил Рик, оставив меня без ответа.

Он тут же демонстративно разжал руку с бластером, и тот упал, издав глухой звук. Я заметила, как стоящий напротив с заложником пират ухмыльнулся, проследив за оружием. А дальше события понеслись вскачь, словно в ускоренной съемке.

Сверкнула сталь, и мой нож, запущенный Риком, со свистом пронзил воздух, вонзившись пирату точнехонько в лоб. Коротко вскрикнув, он обмяк, выпустив пилота из рук, и упал замертво, не успев, должно быть, даже понять, что случилось. Его заложник же застыл на месте, ни жив, ни мертв, еще, похоже, не осознав, как ему повезло.

А в следующий миг Рик одним ударом своего пудового кулака отправил в нокаут второго пирата, которого так и не отпустил, и бросился на того, что справа.

Да когда он успел научиться так драться?! Еще и ножи метает, как спецура. Как я могла упустить подобные умения собственно мужа?

Выругавшись про себя, я прыгнула вперед, стремясь добраться до него, пока он не начал действовать. И словно в помощь нам с другой стороны засверкали вспышки выстрелов, заставив оставшихся бандитов заметаться в растерянности.

Что-то зашипело и заискрилось, но я не обратила на это внимание, занятая целью. Ричард справился с бандитом быстрей меня, и вот уже у его ног валяется очередной преступник, а я лишь только выкручиваю руки последнему, отопнув его бластер как можно дальше на всякий случай.

— Слава космическим богам! – донесся до нас тот же самый голос.

Я напряглась, на всякий случай держа бластер наготове, но успокоилась, когда к нам вышел седой мужчина в фуражке, а следом за ним еще двое. Бледные, с вымученными улыбками, глядящие недоверчиво.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь